Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Застрял с упрямой женой

Застрял с упрямой женой

Выйти замуж за незнакомца — авантюра, обернувшаяся для героини драмой. Влиятельный генеральный директор видит в супруге лишь расчетливую охотницу за наживой и требует немедленного развода. Однако женщина, пережившая немало испытаний, наотрез отказывается подписывать бумаги. Ей не нужны капиталы мужа, и никакое богатство не заставит её отступить. Несмотря на давление со стороны миллиардера, она полна решимости сохранить этот союз до конца. Что скрывается за её поразительным упрямством?
Главы
Поделиться

Глава 1

Сегодня должна была состояться свадьба Хелены Райт.

Однако ее жениха, Келлана Пирсона, нигде не нашли. Ходили слухи, что он ушел к другой женщине.

В мэрии, где пары ожидали регистрации брака, Хелене пришлось самой завершать все формальности.

«Миссис Пирсон, я приношу извинения. У мистера Пирсона было срочное дело..." Мужчина средних лет попытался объяснить Хелене, хотя, казалось, сомневался в своих словах.

«Хоакин, всё в порядке. «Я знаю, что у мистера Пирсона много обязательств», — ответила Хелена с мягкой улыбкой.

В конце концов, любой, кого заставили бросить любовь всей своей жизни, чтобы жениться на ком-то, кто ему небезразличен, был бы возмущен.

И ее, и Келлана вынудили вступить в этот брак.

«Миссис Пирсон, мистер Мигель Пирсон предлагает вам переехать в резиденцию мистера Келлана Пирсона. «Учитывая, что вы двое не встречались, теперь, как супружеская пара, пришло время вам узнать друг друга поближе», — сказал Хоакин.

"Я понимаю." Елена согласилась, понимая, что не сможет вернуться в свой родной дом.

Изначально Райт планировали выдать замуж за Келлана ее младшую сестру Даниэлу Райт. Но дедушка Хелены, Лаклан Райт, перед смертью позвонил Мигелю, дедушке Келлана, и тогда Мигель настоял на том, чтобы Келлан женился на Хелене, которая выросла в сельской местности. Ее собственная семья относилась к ней как к изгою.

По крайней мере, теперь у нее было где остановиться.

«Пожалуйста, садитесь в машину, миссис Пирсон». Хоакин открыл дверцу машины.

Прибыв в грандиозный особняк, Елена не могла не заметить его внушительного одиночества, которое она нашла странно умиротворяющим.

Как только Хоакин помог Элене обосноваться, он сразу же вернулся, чтобы доложить Мигелю. Затем у Хелены зазвонил телефон.

«Лина, операция назначена на завтра в три часа дня». На другом конце провода звонил Филипп Симпсон, кардиолог из больницы Wellness Hospital и бывший выпускник Хелены во время учебы в университете.

Хелена, известная во всем мире как один из ведущих экспертов в лечении сердечно-сосудистых заболеваний, использовала профессиональный псевдоним Лина. Помимо замужества, у Елены на этот раз была еще одна причина вернуться во Флисон. Филипп воспользовался ее услугами для проведения важной операции по пересадке сердца.

«Вы нашли подходящее сердце для пациента?» — спросила Елена.

«Пациент нашел этого донора. «Мы провели испытания, и это идеальное совпадение», — пояснил Филипп.

«Хорошо, я просмотрел медицинские записи. Завтра утром я поеду в больницу». Поговорив некоторое время, Хелена повесила трубку.

Утром следующего дня Елена встала рано и спустилась по лестнице. Как она и ожидала, на вилле царила зловещая тишина. Келлану еще предстоит вернуться, вероятно, все еще в компании любимой женщины.

Он презирал этот брак до глубины души, и его обида на нее была понятна. Было бы необычно, если бы он вернулся. Она просто была рада, что его там нет.

Добравшись до больницы, Хелена обнаружила, что Филипп уже ждет ее у входа.

«Ты ведь ещё не завтракал, да?» Филипп заботливо приготовил для нее сытный завтрак.

Елена не отказалась. Она приняла завтрак и приступила к изучению истории болезни пациента. Пациентка, Алисса Коллинз, три года назад получила повреждение сердца в результате несчастного случая и нуждалась в пересадке сердца.

Елена быстро закончила читать историю болезни пациента и доела завтрак.

«Сердце доставлено?» — равнодушно спросила Елена.

"Хорошо..." Несмотря на то, что поначалу Филиппу хотелось что-то сказать, он решил промолчать, немного подумав.

Хелена подняла голову и повернулась к Филиппу, почувствовав неладное.

«Филипп, что случилось?» — спросила Елена.

«Донор еще жив».

"Живой? И этот человек дал согласие на эту трансплантацию?» Елена повысила голос. Это казалось за гранью жестокости. Как правило, живой человек не станет жертвовать свои органы, если только ему не грозит неминуемая смерть.

Видя беспокойство Филиппа, Хелена быстро поняла ситуацию. Она встала и потребовала: «Филипп, отвези меня сейчас же к пациенту». Елена сразу же вышла из офиса, и Филипп тут же последовал за ней.

«Келлан, я в ужасе. Компетентен ли этот врач? Алисса лежала в палате с глазами, полными слез, и обеспокоенным выражением лица.

«Алисса, не бойся. Лина — лучший врач в этой области. Она превосходна». Мужчина утешал Алиссу. Он приложил все усилия, чтобы заполучить Лину для операции Алиссы, используя все свои связи.

Елена толкнула дверь, и мужчина и женщина в комнате обернулись, чтобы посмотреть на нее, услышав шум.

Когда Елена увидела поразительно красивое лицо мужчины, она остолбенела!

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Брошенная невеста: Одержимость безжалостного миллиардера
8.7
Вернувшись из Европы к свадьбе с Демидом Морозовым, героиня узнает о его измене. Установив слежку в пентхаусе жениха, она понимает: влиятельная семья лишь притворялась благодетелями, планируя обобрать её до нитки. Вместо того чтобы стать жертвой, девушка решается на месть. На светском приеме она публично разоблачает предателя, транслируя его интимное видео гостям. Бросив вызов клану Морозовых, она уходит с самым опасным миллиардером, который тайно искал встречи с ней долгих шесть лет.
Обложка новеллы Странная любовь: Как моя жена стала врагом
9.5
Каролину считали главной виновницей краха династии Патель. Спустя годы изгнания она возвращается, но Рафаэль Патель не намерен ее отпускать. Прижав девушку к стене под прицелом чужих глаз, он демонстрирует свою власть, игнорируя ее холодный протест и нежелание быть обязанной. Вскоре город потрясает запрет: любые слухи о Каролине теперь караются. Влиятельные круги в шоке — почему миллиардер взял в жены заклятого врага своей семьи? Тайный брак с Рафаэлем меняет все правила игры.
Обложка новеллы Моя до кончиков пальцев
8.0
Роль нелюбимого ребенка и вечной тени сделала из меня бунтарку, но я никогда не желала зла своей успешной сестре. Моя жизнь рухнула после предательства подруги: из-за коварной интриги я лишилась невинности в объятиях незнакомца. Я считала это величайшим горем, пока сестра не представила семье своего жениха. Им оказался тот самый мужчина из отеля. Теперь властный Алан преследует меня наяву, напоминая о нашей жаркой ночи и нанесенной обиде. Он не намерен отпускать меня и жаждет мести.
Обложка новеллы Идеальная невеста CEO: Сделка с дьяволом в обличии
7.5
Лейлу окружали слухи о коварстве: молва приписывала ей образ интриганки, охотящейся на чужих мужей. Однако судьба делает резкий поворот, когда после единственной страстной ночи она выходит замуж за Колтона, обладающего репутацией неисправимого бабника. То, что казалось холодным расчетом, меняется на светском приеме. Проявив неожиданную слабость, Колтон умоляет жену о настоящих чувствах. В этот миг Лейла осознает: их союз не был случайностью, а стал результатом его тонкой и долгой игры.
Обложка новеллы Любовь, Предательство и Месть: Неудержимое Искушение бывшей Жены.
7.6
Мария пережила публичное унижение и ложное обвинение в убийстве, после чего разорвала брак с Джеймсом и скрылась. Спустя шесть лет героиня возвращается в город, объединившись с главным конкурентом бывшего супруга. Она намерена наказать обидчиков, используя деловой союз как инструмент мести. Однако Мария не замечает, что сама превращается в цель для своего нового партнера. В опасном противостоянии страсти и коварства исход борьбы за власть и чувства остается непредсказуемым.
Обложка новеллы Избалованная холодным магнатом, читающим мысли
8.4
Очнувшись после падения с лестницы, подстроенного Каролиной, я столкнулась с гневом брата Виктора. Властный магнат защищал самозванку, не подозревая, что та погубит его и всю семью Волковых. Благодаря видениям из прошлой жизни я знала: впереди лишь тюрьма и забвение. Решив сбежать, я мысленно назвала Виктора идиотом, обреченным на крах. Однако брат внезапно услышал мой внутренний голос. Когда мать потребовала моих извинений перед фальшивой сестрой, Виктор, читающий теперь мои мысли, решил не каяться, а жестоко отомстить.