Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Неукротимая Любовь: Единственная и Неповторимая

Неукротимая Любовь: Единственная и Неповторимая

Визит в бар ради встречи с бойфрендом оборачивается для героини роковой ошибкой. Одурманенная алкоголем, она путает возлюбленного с таинственным незнакомцем и дарит ему страстный поцелуй. Эта случайная близость пробуждает в мужчине неукротимую жажду обладания. Теперь он твердо намерен сделать ее своей. Какие бы преграды ни возводила девушка и как бы отчаянно ни пыталась скрыться, властный преследователь неизменно находит ее след, не давая ни единого шанса на побег.
Главы
Поделиться

Глава 3

И действительно, щеки Иванки покраснели, как свекла, и поцелуй показался ей таким захватывающим. На самом деле это был ее первый поцелуй. И хотя она не умела целоваться, она была полна нежности. Излишне говорить, что как бы сильно Брюс не ненавидел ее, она все равно была для него по уши.

Для Иванки это была любовь с первого взгляда, но, к несчастью для нее, Брюс не чувствовал того же. Он смотрел только на эту женщину и только на эту женщину. У нее не было никакой надежды победить мертвого человека. Иванка вдруг почувствовала, что ее голова стала тяжелой, как камень. Через некоторое время ее разум стал пустым, и она, наконец, потеряла сознание.

Слезинка упала из уголка ее глаза, и Лиам отпустил ее. Он пошел вперед и вытер слезу насухо.

Внезапно дверь открылась. Вошел мужчина в костюме и кожаных туфлях. Как только он увидел Лиама, он уважительно сообщил ему: «Сэр, дело сделано».

Лиам кивнул, подтверждая это, и положил Иванку на диван. Затем он встал и надел пиджак. В этот момент мужчина в костюме растерянно посмотрел на лежащую на диване Иванку.

— Вы знаете эту женщину? — небрежно спросил Лиам.

Мужчина опустил голову и осторожно ответил: «Я не совсем уверен, но думаю, что она...»

Услышав это, Лиам посмотрел на него с недоумением.

— Кажется, это Иванка Су, — продолжил мужчина, указывая на ее руки.

Лиам, поправлявший свою одежду, на мгновение остановился. Присмотревшись к рукам Иванки, в его глазах мелькнуло удивление. После этого он быстро подошел к Иванке, ущипнул беззащитную женщину за щеку и тихо сказал: «Включите свет».

Мужчина сразу же сделал, как он просил. При этом в комнате стало светло как днем.

У женщины, которая крепко спала, был розовый нос, красные губы и чуть влажные ресницы. Кроме того, у нее были красные пятна на румяных щеках.

Сердце Лиама екнуло. Затем он поднял ее платье и нахмурил брови.

Увидев это, мужчина в костюме быстро отвернулся от них.

«Тим, возьми с собой эту женщину и позвони доктору Ву».

Когда Иванка, наконец, пришла в сознание, она обнаружила, что лежит на мягкой царской кровати. Запах дезинфицирующего средства заполнил комнату. Ей стало так жарко, что захотелось попить воды.

Но когда она попыталась встать, то почувствовала жжение, исходящее из тыльной стороны правой руки. Она посмотрела вниз, чтобы проверить, что это такое, и обнаружила, что в тыльную сторону ее руки вставлена трубка. Именно тогда она поняла, что ей делают инфузию.

Разве она не была в развлекательном клубе? Как, черт возьми, она оказалась здесь, где ей поставили внутривенную капельницу?

"Как ты себя чувствуешь?" — спросил голос слева от нее. Иванка совсем растерялась. Когда она повернула голову, то увидела мужчину, сидящего прямо рядом с ней!

Он был таким красивым мужчиной, и его волосы были тщательно причесаны. И при ближайшем рассмотрении на его одежде не было ни одной морщинки. Он одарил ее пронзительным взглядом, его глаза были такими же острыми, как у орла. Он излучал элегантность, но, по правде говоря, он мог быть весьма снисходительным и снобистским. На самом деле он был довольно высокомерным и властным.

"Кто ты?" — спросила Иванка, на ее лице было написано замешательство, когда она посмотрела на незнакомого мужчину рядом с ней.

Лиам холодно посмотрел на нее, изо всех сил пытаясь сдержать свой гнев. Взгляд его был так устрашающ, что Иванке казалось, что он ее убьет.

«Иванка». Лиам спросил холодным тоном: «Ты что, шутишь? Разве ты не помнишь, кто я?"

Иванка только покачала головой. Казалось, она совсем его не помнила. "Я серьезно понятия не имею, кто вы. Где я? Что я здесь делаю?" Произнося эти слова, она попыталась сесть, но все ее тело болело, и у нее совсем не было сил.

Лиам усмехнулся. Затем он встал, наклонился и положил руки на ее щеки. Их лица были так близко друг к другу, что он посмотрел ей прямо в глаза и сказал: «Ты даже не помнишь своего собственного мужа, не так ли?»

Чувствуя себя таким растерянным, Иванка сказала хриплым голосом: «Я не знаю, кто вы. Кто ты, черт возьми? И я женат. Моего мужа зовут Брюс Сюй. Вы, должно быть, перепутали меня с кем-то другим».

"Ты женат?" Глаза Лиама потемнели, в них горел ужас. — Как ты смеешь жениться?

Иванка еще больше запуталась. 'Кто это мужчина?! Это не его дело!

«Я тебя совсем не знаю! Клянусь!" Иванка чувствовала себя такой беспомощной. «Я замужем уже три года. Я знаю своего мужа с детства. Я никогда не видел тебя раньше». В глазах Лиама мелькнула тень гнева. «Иванка, я настоятельно рекомендую тебе сказать мне правду. Мое терпение ограничено».

"Что правда?" Иванка попыталась сесть прямо. Лицо Лиама было очень близко к ней, так близко, что она могла даже чувствовать его дыхание.

«Почему ты вчера ходил в этот клуб?» Лиам уставился на нее, словно пытаясь понять, лжет она или нет.

«Почему я пошел в этот клуб?» Иванка почувствовала головную боль и ответила: «Что-то случилось с моей семьей. Итак, я пошла туда искать своего мужа. Я пошел туда, чтобы попросить его пойти со мной домой».

"А потом?" Лиам спросил: «Почему ты был в моей комнате, если искал его?» Очевидно, он не купился на это.

"Что?" Иванка попыталась вспомнить, что было прошлой ночью. Последнее, что она помнила, это то, что она так напилась и пошла искать Брюса, а потом они оба поцеловались. В этот момент у нее упало сердце. Может ли быть так, что на самом деле он был тем мужчиной, которого она поцеловала прошлой ночью, а не Брюсом?

Этого не может быть! Как она могла сделать такую глупость?! Ее лицо покраснело от смущения, и она быстро отвела взгляд, не смея взглянуть на Лиама.

Глубоко вздохнув, она с сожалением сказала: «Это был просто несчастный случай. Мне, действительно, жаль. Я приняла тебя за своего мужа. Если я вас чем-то обидел, еще раз искренне извиняюсь».

Когда на лице Лиама появилась хитрая улыбка, он одним пальцем приподнял ее подбородок и холодно сказал: «Иванка, ты уже должна знать, какой я человек. Если вы хотите снова привлечь мое внимание, вам не нужно притворяться, что вы потеряли память. Знаешь что я хочу?" Когда он сказал эти слова, его глаза были прикованы к ней.

В этот момент Иванка испугалась до смерти. Однако она более или менее знала, что он имел в виду. Она могла сказать это по выражению его глаз. Казалось, что у нее нет возможности выбраться из этого, и никто не собирался ее спасать. В конце концов, она даже не знала, где находится прямо сейчас. Если бы этот мужчина действительно что-то сделал с ней, у нее не хватило бы сил защитить себя.

— Ты… ты не можешь… — запротестовала Иванка, и ее голос дрожал. «Мой муж — Брюс Сюй. Если он узнает, что вы наложили на меня руки, он не позволит вам выйти сухим из воды».

"Это так?" Лиам равнодушно улыбнулся и сказал: «Оказывается, ты до сих пор плохо меня знаешь». Его лицо было так близко к ее, что их носы почти соприкасались. Увидев его угрожающий взгляд, Иванка невольно вздрогнула от страха. Почему-то она нашла этого мужчину таким ужасным.

"Ты принадлежишь мне." Он посмотрел ей в глаза и осторожно сказал: «Брюс — всего лишь незначительная фигура из семьи Сюй. У него даже нет квалификации, чтобы быть моим противником. Как он посмел жениться на тебе?»

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Дрянь
9.4
Визит в стены элитного закрытого клуба стал для меня жестом отчаяния. Я пришла сюда в поисках влиятельного покровителя, осознавая, что терять мне больше нечего. Однако готовность отдать свое тело вовсе не означает добровольную продажу души. Проблема лишь в том, что мой новый знакомый не признает отказов. Этот человек привык забирать всё, на что падает его взор, и никакая цена не станет для него преградой. Столкновение интересов превращается в опасную игру, где на кону стоит моя свобода.
Обложка новеллы От Ненависти к Любви
9.3
Коварная западня обернулась для героини ночью с влиятельным незнакомцем. После случившегося она предпочла скрыться, оставив мужчине лишь горечь обиды. Спустя три года судьба заставляет её вновь просить его о помощи ради спасения дедушки. В дождливую полночь он лишь жестоко усмехается, не желая прощать старые раны. Однако за вынужденным браком и чередой унижений скрывается нечто большее, чем простая жажда мести. Героине предстоит узнать истинные мотивы того, кто заставил её остаться рядом.
Обложка новеллы Судьбу нельзя победить
7.1
Случайная встреча двух незнакомцев происходит при драматических обстоятельствах. Глубокой ночью раненый мужчина проникает в комнату героини, умоляя о спасении. Она сохраняет ему жизнь, не подозревая, к чему приведет это знакомство. Позже между ними вспыхивают чувства, но герой выбирает другую, ведя ее к алтарю. Он предлагает своей спасительнице роскошную жизнь и покровительство, лишая лишь статуса жены. Однако она понимает: то, в чем она нуждается больше всего, он дать ей не в силах.
Обложка новеллы Мои миллионы, его семья-нахлебник
7.7
Я — успешный нейрохирург с огромным доходом, полностью содержащий мужа-офицера и его алчных родственников. Оплатив их долги и организовав элитный отпуск в Сочи, я столкнулась с предательством. Супруг отдал мое место в частном самолете своей бывшей пассии Дарье, отправив меня обычным рейсом через опасную зону. Семья мужа открыто поддержала соперницу, а позже я обнаружила ее в своей постели. После того как муж встал на защиту Дарьи, мое терпение лопнуло. Вместо того чтобы грузить их чемоданы, я вызвала службу утилизации, приказав сжечь весь этот «зараженный» багаж.
Обложка новеллы Ее путь. Художница и Архитектор.
7.7
Оставшись одна с дочерью, художница Алиса пытается начать всё с чистого листа. На выставке её работа «Смех» привлекает внимание архитектора Михаила. За их сближением скрываются тени прошлого: Михаил — тайный миллионер, чья супруга пропала без вести. Вскоре в их жизнь вмешивается коварный коллекционер Владимир, стремящийся разрушить этот союз. Героям предстоит столкнуться с интригами и тайнами исчезнувшей жены, скрытыми в её дневнике. Сможет ли любовь преодолеть страхи и ложь, вернув Алисе веру в счастье?
Обложка новеллы Восстание из руин: Эпическое возвращение Старфолла
7.7
Истекая кровью после аварии, я тщетно молила мужа о помощи, но Клим Волков счел мою агонию дешевым спектаклем. Пока врач спасал мою жизнь, супруг заботливо опекал свою бывшую возлюбленную, Анжелику. Узнав об их общем ребенке, я столкнулась с жестокой правдой: для него я была лишь купленной отцом вещью. Клим предрекал мне нищету, не подозревая, что я — мировая звезда Starfall с огромным состоянием. Теперь я выхожу из тени, чтобы забрать роль мечты у соперницы и разрушить мир человека, который меня предал.