Обложка новеллы Саблезубая невинность

Саблезубая невинность

9.4 / 10.0
Долгие годы она существовала лишь в облике зверя, но теперь уникальная саблезубая кошка вынуждена познавать порочный мир людей, оборотней и вампиров. Последняя в своем роде, эта наивная девушка лишена стеснения и ведома лишь инстинктами. Однако внутри нее скрыта мощь альфы, доставшаяся от отца. Готовы ли суровые воины подчиниться столь харизматичной и раскрепощенной предводительнице? Среди борьбы за власть и пробуждающейся страсти ей предстоит понять, что сильнее: зов крови или истинная любовь.

Саблезубая невинность Глава 1

Дарк всегда был одиночкой. Но для странствующего торговца это большая проблема. Как обеспечить себе безопасность в дороге? Пришлось усиленно и в разные стороны развивать свою итак не совсем обычную магию. Но это помогло. Уже лет десять Дарк не боялся путешествовать совершенно один хоть через весь континент. Как он при этом умудряется справляться с многочисленными лошадьми, тянущими повозки — загадка. Сам мужчина уверяет, что главное — подобрать правильные слова, а договориться можно с кем угодно.

Даже с вулканом. Что Дарк и демонстрировал прямо сейчас.

И отец, и брат в два летуна убеждали его заложить крюк, дабы не нарваться на неприятности. Всё же извержение вулкана — штука серьёзная. И именно поэтому Дарк не послушал их. Уж слишком жирный крюк пришлось бы совершить, не выгодно. Да и ветер в другую сторону, чего бояться?

Подобная логика и привела одинокого торговца, управляющего небольшим караваном в восемь крытых кибиток, к окраине леса, что тянулся от подножия огромного вулкана по пологому склону к самому его жерлу. Оттуда вовсю валил густой дым вперемежку с пеплом, летели в разные стороны горящие камни. Но Драка не задевали, потому что сила вулкана выталкивала их на слишком большие расстояния. А послушный ветер уносил дым подальше.

Но это только торговцу не было дела до извержения, жители же горы реагировали куда живее. Когда вулкан только начал волноваться, происходили частые землетрясения, что напугало многих крупных существ. А первый выброс так вообще сотряс всю гору до основания, мотивировав их покинуть насиженные места.

Ещё издалека, с соседнего холма, Дарк понаблюдал за истеричным потоком живности, несущейся прочь из облюбованного ими густого, древнего леса. Магу было жаль потерявших дом, но это лучше смерти от потоков лавы, живописно заливающих сейчас всю вершину. Он дождался, когда беженцы освободят дорогу, и, как ни в чём не бывало, двинулся дальше по своим делам. Помочь никому из них не можешь, чего корить себя, в таком случае? Только нервы тратятся.

Спустя полдня безостановочной езды время близилось к закату. Торговец сидел на облучке ведущей кибитки и задумчиво грыз травинку. Он решил не останавливаться на ночь, ибо дал лошадям до того отдохнуть аж полтора дня, пока ждал завершения бегства лесных жителей. Выдержат ночной переход, ничего страшного, а рядом с действующим вулканом лучше бы надолго не задерживаться. Даже такому везунчику, как Дарк.

Движение на опушке он заметил издалека. Наблюдал, ждал дальнейших действий. Думал, посмотреть внимательней, когда подъедет ближе, ведь это просто ещё одно животное… Но потом внимательней присмотрелся и не выдержал. Сорвался, спрыгнул на траву и побежал вперёд, обгоняя караван. “Оборотень? — крутилось в его голове. — Но откуда здесь?.. И почему сейчас?”

Сначала торговцу почудилось, что это медведь, судя по телосложению, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что перед ним большая кошка, только… очень необычная. Животное оказалось сильно ранено, одна половина обожжена до мяса, даже кость в одном месте торчит, пятнистая шкура в кровавых пятнах и разрывах, дышит бедняжка еле-еле, но упорно ползёт прочь. И горестно подвывает, но как будто вовсе не из-за боли. Точнее, не физической боли.

И всё же больше всего привлекла внимание мага одна особенная черта этой странной мощной кошки, которая в холке, должно быть, могла ростом сравняться со взрослым мужчиной.

— Тело медведя, шкура ягуара, кошачья морда, — быстро перечислял взволнованный Дарк, осматривая раненную, — и огромные клыки с моё предплечье… Почему ты не оборачиваешься, девочка? — обратился он к кошке, безошибочно определив в ней женское начало.

Животинка взглянула на человека, казалось, только сейчас заметив его, и… заплакала. Так потрясающе, до глубины души, по-человечески, что торговец кинулся к опасному созданию, забыв об осторожности. Дарк стал гладить кошку по загривку, приговаривая, что пора оборачиваться, что полегчает, нужно только постараться.

— Давай, милая, ты сможешь! Да, что ж такое? Ну же, у тебя получится, красавица моя...

Он не мог понять, что не так, почему кошка медлит, почему недоуменно хмурится и раздражённо отталкивает его успокаивающую ласку. Вон уже задняя обгоревшая лапа перестала слушаться, тащится безвольно за телом, одно ухо вообще на волоске буквально держится.

Маг запаниковал. Если животное погибнет, оборотень останется калекой. А мир останется без смилодона — саблезубого тигра, которых, вообще-то, среди оборотней и не должно бы существовать… Но раз Дарк встретил одного, то обязан, во что бы то ни стало, спасти. Нет, особой любви к оборотням он не питал никогда, и всё же… И всё же…

Однако что бы торговец не делал, как бы не уговаривал, оборотница не поддавалась. Она злилась, рычала, истекала кровью, но не оборачивалась. Тогда Дарк в сердцах схватил её морду прямо за огромные клыки, острым задним ребром тут же порезавшие кожу мага, развернул к себе, уткнулся лбом в лоб и заорал:

— Оборачивайся сейчас же! Не верю, что такое сильное животное способно сдаться вот так просто! Чего ты стоишь, как оборотень, если даже не можешь укротить своего зверя?! Борись! Сражайся за свою жизнь! Никто, кроме тебя, не сможет это сделать!

И его слова неожиданно подействовали. Кошка рыкнула, боднула мужчину огромной головой и вымученно завыла. Но вой этот постепенно переходил в протяжный женский крик. А в руки ошарашенному торговцу свалилась плачущая обнажённая блондинка такой ослепительной чистой красоты, что у Дарка перехватило дыхание.

Продолжить чтение

Саблезубая невинность содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Омский горячий твой
9.1
Алена в ужасе: Глеб привез ее в свой дом против воли и теперь заявляет на нее права. Мужчина с усмешкой оправдывает похищение странными омскими традициями, пугая героиню рассказами о суровом быте и медведях-охранниках. Девушка осознает, что столкнулась с настоящим безумцем, и отчаянно ищет способ сбежать. Однако похититель настроен серьезно. Он объявляет Алену своей собственностью и дает понять, что их близость — лишь вопрос времени. Судьба героини оказывается в руках опасного и непредсказуемого человека.
Обложка новеллы Брошенная жена: Месть миллиардера
8.7
В день свадьбы героиня узнает о предательстве: жених сбежал к ее лучшей подруге. Свекровь винит во всем невесту, хотя та работала на износ ради их благополучия. Оставшись без денег и любви, девушка при всех отменяет торжество. У выхода она сталкивается с Джулианом Стерлингом — парализованным изгоем богатой семьи. Чтобы отомстить обидчикам, уверенным в ее крахе, она предлагает незнакомцу брак. Враги смеются над союзом с «банкротом», не подозревая, какую мощь скрывает ее новый муж.
Обложка новеллы Одна на троих
7.5
Захватывающее повествование о роковом влечении, которое в одночасье разрушает привычный уклад и стабильность обычной семьи. В центре сюжета оказывается история, полная неконтролируемого влечения и обжигающей страсти, ставшей настоящим испытанием для героев. События разворачиваются стремительно, превращаясь в безумный пожар чувств, который навсегда меняет судьбы участников. Это глубокая драма о том, как сексуальное притяжение способно перевернуть жизнь и разрушить все прежние связи.
Обложка новеллы Чайная магия
7.5
Спокойные будни Летиции Мортон в собственной чайной «Чай и сладости» сменяются чередой пугающих событий. В заведении творится неладное, а сама Летти оказывается в центре расследования — её обвиняют в убийстве жениха. В это же время в жизни героини возникают двое мужчин, однако ни один из них не кажется подходящей партией. В этой истории, открывающей новые грани королевства, читателей ждут мистические тайны и встречи с уже знакомыми лицами, хотя сюжет является полностью самостоятельным.
Обложка новеллы Принцесса в капкане
9.0
Оставив позади разрушенное прошлое, Аврора вступает на опасный путь, где страх переплетается с железной волей. Чтобы уцелеть в мире коварных интриг, ей предстоит противостоять чужой беспощадности и полностью исключить риск промаха. Прежняя жизнь во дворце осталась в тени: теперь изгнанная принцесса вынуждена сама стать своей опорой среди беспросветной тьмы. Это суровое начало борьбы за право распоряжаться собственной судьбой, в которой героиня больше не позволит себе быть жертвой.
Обложка новеллы Вкус ее губ
8.2
Частный детектив Алекс Делакруа ведет счет дням с момента таинственного исчезновения Миры. Прошел год, две недели и три дня с тех пор, как любимая женщина оставила после себя лишь пустую квартиру. Профессионал, способный раскрыть любое дело, он оказался бессилен в поисках той, чей вкус губ стал для него единственным ориентиром. Терзаемый кошмарами о роковой встрече в Париже, циничный герой следует за призраками прошлого через границы Франции, Швейцарии, Италии и Греции в попытке разгадать эту драму.
Главы
Читать сейчас
Поделиться