Обложка новеллы May

May

9.5 / 10.0
Столкнувшись с предательством любимого человека, Мэй бросает всё и уезжает за границу. Шесть лет странствий не помогли забыть прошлое, и теперь она возвращается домой, чтобы воспитывать сына, которого когда-то оставила сестре. Однако на пути к сближению с ребенком встает Джаред. Мужчина, когда-то требовавший избавиться от младенца, неожиданно стал для мальчика образцовым отцом. Мэй вынуждена противостоять тому, кто разрушил её жизнь, и бороться за право быть матерью вопреки его воле.

May Глава 1

СЕЙЧАС

- Возьмите. Сдачи не надо, - протянула я деньги водителю.

- Спасибо, мисс. Всего хорошего!

Он улыбнулся мне, сел в машину и уехал, а я осталась стоять перед домом моей старшей сестры, из которого уехала почти шесть лет назад.

Я поправила дорожный рюкзак на плече, от волнения покусывая губы. Наверное, мне стоило позвонить и предупредить о своем приезде. Заявиться без предупреждения после шести лет скитаний по миру - сомнительная идея.

Но теперь, когда я была здесь, и все, что мне оставалось, - это преодолеть расстояние до двери и нажать на звонок, отступать было поздно.

Я вздохнула, подхватила ручку чемодана и неуверенной походкой пошла к двери. Даже каблуки моих ботинок, казалось, неуверенно стучали по плитке.

Дело в том, что у меня не было уверенности, что мне обрадуются. Или, что еще хуже, - не прогонят. Положа руку на сердце, я заслужила это. Я не была образцовым человеком. Сестрой. Матерью.

С последним особенно не сложилось.

Теперь я надеялась исправить то, что натворила прежде. Если еще не слишком поздно. И начать нужно с того, чтобы позвонить в эту дверь передо мной.

Я нажала кнопку.

Существовала вероятность, что дома никого не окажется, но на подъездной дорожке стоял автомобиль - Феникс или Картера, я не знала.

Я нажала звонок еще раз и обернулась к улице, пытаясь понять, сильно ли изменилось тут за время моего отсутствия.

Нет, не похоже.

За моей спиной послышался звук отпираемой двери. Я быстро повернулась и встретилась взглядом с глазами Феникс.

- Мэй?! - в изумлении воскликнула сестра.

- Привет! - нервничая, я улыбнулась. Феникс выглядела так, будто видела призрака.

- Как ты... Что ты... - Она в растерянности замотала головой, затем заулыбалась и едва не силой затянула меня в дом. - Господи, ну и дела! - Смеясь, она прижала меня к себе. - Это правда ты? - Отодвинувшись, чтобы как следует рассмотреть, спросила старшая сестра.

Я кивнула.

- Это я, Никс.

- Вау! Ну, ничего себе! - Чуть успокоившись, она окинула меня внимательным взглядом. - А ты изменилась.

- В худшую сторону? - неловко улыбнувшись, уточнила я.

Она покачала головой.

- Нет, повзрослела просто. Ты красотка, сама знаешь!

- Это я еще после самолета, больше суток в пути, - пошутила я.

- Оставь вещи здесь, Картер потом отнесет их наверх, - махнула рукой Феникс на пол у стены, и я подкатила чемодан, сбросив и рюкзак. Это всё, что у меня осталось после почти двух лет в Австралии. - Пойдем в кухню. Голодная?

Я покачала головой, следуя за ней.

- Не-а. В самолете хорошо кормили. А здесь все по-другому, - оглядываясь, заметила я.

- Ага, пару лет назад мы полностью обновили кухню, - сказала она, открыв дверцу духовки и заглянув внутрь. Затем закрыла и обернулась ко мне. - Так ты только что из Австралии?

Она смотрела на меня с таким интересом и радостью, что мне стало совестно. Феникс имела полное право захлопнуть дверь у меня перед носом.

Я кивнула.

- Да.

- Почему не позвонила? Я бы забрала тебя из аэропорта.

Я только пожала плечами. Ну что я могла сказать? Я трусила.

Сестра улыбнулась, догадавшись.

- Мэй, я рада, что ты здесь, - сказала она, зная, что мне нужно это услышать.

- Я тоже рада вернуться домой, Никс, - негромко ответила я.

- Картер скоро будет дома, мы сядем ужинать, и ты нам все расскажешь. Расскажешь, как там на обратной стороне земли, - она взяла нож и принялась нарезать овощи для салата.

Я рассмеялась:

- Да, собственно, как и везде. Значит, Картер на работе?

- Ага, - не поднимая головы, ответила сестра.

- А Сэм? - Я понизила голос.

Феникс перестала резать и подняла на меня полный сомнения взгляд. Отвечать она не торопилась, и я напряглась.

- Где Сэм, Феникс?

Она отложила нож, взялась за столешницу и глубоко вздохнула.

- Он у Джареда.

Из меня вырвался резкий, короткий смешок, ничего общего не имеющий с весельем.

- Ты прикалываешься?

- Нет, - она была полностью серьезна.

- Что он... что он делает у Джареда? - Я скрестила руки на груди, пытаясь уложить в голове услышанное.

- Джаред берет его к себе иногда. Он его отец, Мэй.

- Он не был им, когда хотел, чтобы я сделала аборт, - я улыбнулась, не веря, что это происходит. - Как ты могла позволить этому случиться?

- Отец Сэма хотел принимать участие в жизни сына. Мне надо было ему запретить, Мэй?

- Да! Именно это ты и должна была сделать! - взмахнула руками я. - Ты опекун Сэма, ты могла сделать так, чтобы он держался подальше от моего сына!

Разволновавшись, я ходила по кухне, злясь от того, что человек, который однажды просил меня избавиться от ребенка, теперь как ни в чем не бывало строит из себя заботливого папашу.

- Именно потому, что я опекун Сэма, я посчитала, что он должен знать, кто его отец, - спокойно и твердо произнесла Феникс. Затем ее голос смягчился: - Ты помнишь Джареда... не самым приятным парнем, и у тебя есть причины на него злиться. Но, Мэй, он изменился. Джаред хороший отец, и Сэм его любит, а он - любит этого мальчика. Если бы я видела, что Сэму плохо с отцом, я бы не подпустила к нему Джареда.

Прикрыв глаза, я покачала головой, не желая слушать, как она хвалит парня, который разрушил меня. Приехав с мыслью вернуть себе сына и стать той матерью, которой всегда должна была быть, меньшее, чего я ожидала - поющие дифирамбы Феникс в адрес долбаного Джареда Джентри!

- Я знаю, тебе непросто поверить в это, но он больше не тот парень, каким ты знала его, - осторожно добавила Феникс.

- Ты права, мне тяжело в это поверить, - согласилась я.

Я злилась на Феникс за то, что она позволила этому случиться - позволила Джареду сблизиться с Сэмом. Но в чем я могла ее упрекнуть? Или обвинить? Я сама, добровольно, передала ей и Картеру опеку над сыном, отказавшись от своих родительских прав. И теперь я оказалась в положении, когда не могу ничего решать.

Это отстойно. Но такова моя реальность.

***

- Так значит, ты насовсем вернулась в Америку? - спросил меня Картер во время ужина.

Он обалдел, когда вернулся домой после работы и увидел меня. Ужинали мы втроем: Люси была с друзьями на каникулах в Калифорнии, а Сэма Джаред должен был привезти только завтра.

Я не могла дождаться этого момента и жуть как боялась его.

- Больше никуда не собираюсь уезжать, - подтвердила я.

- А какие вообще планы? Что думаешь делать?

Несмотря на праздный тон Картера, я видела, что он очень хочет узнать о моих намерениях, и его мотивы были мне понятны.

- Для начала - найти работу, - я потянулась за водой, чувствуя, как нервничаю. - И квартиру.

Картер молча кивнул, а я подумала о том, что они скажут, когда я сообщу им, что хочу вернуть себе опеку над Сэмом.

- Ты можешь оставаться у нас, сколько потребуется, - улыбнулась мне Феникс.

- Конечно, - поддержал жену Картер.

- Спасибо, ребят, но я постараюсь не злоупотреблять вашим гостеприимством.

- Всё нормально. В твоей старой комнате сейчас живет Люси, но для тебя место найдется, - заверил он.

Я не могла понять по его лицу, как он на самом деле относится к моему возвращению.

Я постаралась отдалиться от этой семьи. Наверстать упущенное будет непросто. Особенно в том, что касается Сэма.

Боже, до сих пор не укладывается в голове, что он и Джаред контактируют!

- Кстати, Люси поступила в Бостонский университет, - сообщила Феникс, разбавляя напряжение. - Представляешь?

- Здорово. Она рада?

- Не то слово! Ждет не дождется августа.

- Это стоило нервов всем нам, - усмехнулся Картер.

Наблюдая за ними, я с грустью думала о том, сколько всего пропустила. Моей младшей сестре было двенадцать, когда я уехала из Портленда. А теперь она уже студентка Бостонского университета.

- Ужасно хочу ее увидеть.

- Она вернется в конце месяца. Увидитесь еще, - мягко сказала Феникс.

Удивительно, какой она стала за годы брака с Картером. Моя резкая, упрямая сестра превратилась в замечательную жену, великолепную молодую женщину и мать моему сыну, которой так и не стала я.

Сначала Феникс заботилась о нас с сестрой и братом, а теперь делает то же самое для Сэма. Не думаю, что когда-нибудь смогу отблагодарить ее.

Я ушла наверх сразу после ужина. Смена часовых поясов давала о себе знать. После душа я забралась в постель с мыслями о том, что завтра увижу Сэма.

И его отца.

Встреча с Джаредом пугала меня не меньше, чем с сыном. Мы плохо расстались. В последний раз, когда мы виделись, он сказал мне, что я должна сделать аборт, если я не полная дура. Я ответила, что не стану этого делать.

А потом Джаред уехал. Сбежал, испугавшись ответственности.

В итоге я поступила так же. Собрала вещи и ушла, когда поняла, что не справляюсь.

Мы оба подвели человека, которого привели в этот мир. А сейчас я узнала, что Джаред исправился и стал хорошим отцом. У него всё получилось.

А что, если для меня уже поздно?

Что, если я убегала так долго, что теперь, как ни старайся, не смогу догнать?

Продолжить чтение

May содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Музыка Макса (ч2 риффы)
8.7
Брак с рок-звездой Максом казался пределом мечтаний, но идиллия поэтессы и музыканта обернулась катастрофой. Безумная любовь медийных личностей не выдержала столкновения с реальностью: счастье утекло сквозь пальцы, оставив лишь отчаяние. Властный муж, диктовавший условия жизни и лишивший героиню друзей, сам совершил предательство. Запах чужой женщины разрушил всё доверие. Теперь Макс молит о прощении на коленях, осознавая глубину своего падения. Смогут ли они сохранить союз после такой низости?
Обложка новеллы  Мой парень — эльф
7.7
Настойчивое требование отца подписать брачный контракт сулит героине крупные неприятности. Вряд ли угроза исходит от верных друзей-оборотней, скорее виной всему заносчивый племянник короля, превративший её учебу в академии в кошмар. Выходить замуж за этого высокомерного типа она категорически не желает. Ситуация принимает неожиданный оборот, когда очаровательный эльф-новичок предлагает ей стать его парой. Героиня импульсивно соглашается, даже не представляя, к каким последствиям приведет этот поступок.
Обложка новеллы Не дерзи!
8.5
Настя открыто провоцирует Антона, критикуя его предсказуемый и серый образ жизни. Ей наскучило всё: от его одежды до музыкальных предпочтений. Мужчина закипает от дерзости девушки, но вместо лекций переходит к решительным действиям. Его внезапный и страстный поцелуй заставляет её ноги подкоситься, однако Настя не сдается, иронично сравнивая его поведение со штампами из романов. Тогда Антон решает сменить тактику и предъявить своей строптивой оппонентке куда более весомый и совсем не скучный аргумент.
Обложка новеллы Влюбиться по-настоящему
7.3
Долгожданное продолжение романа «Влюбиться поневоле». С момента последней встречи Хизер и Уильяма миновало два года. За это время герои успели обзавестись собственными заботами и построить независимые жизни, но случайное столкновение меняет всё. Прошлые привязанности вспыхивают с новой силой, вовлекая их в водоворот забытых эмоций. Сумеют ли они справиться с внезапно воскресшими чувствами или их пути разойдутся навсегда? Финал этой истории остается загадкой для всех.
Обложка новеллы Оборотень по объявлению. Медвежья услуга
8.6
Попав в затруднительное положение, художница Злата решает довериться странному объявлению. В нем обещали помощь крепких мужчин, способных уладить любые неурядицы грубой мощью. Девушка и не подозревала, что к ней на выручку явятся истинные оборотни-медведи. Вскоре выясняется, что дешевая книга в жанре фэнтези, случайно приобретенная героиней, на самом деле является бесценным артефактом и утраченной реликвией древнего клана бурых перевертышей, за которой те ведут охоту.
Обложка новеллы Оставить гибельное предательство, принять новую жизнь
7.2
Десятилетний союз с Фёдором рухнул прямо у алтаря: жених ответил согласием на признание распорядительницы Алёны, бросив героиню одну. Оправдывая предательство болезнью любовницы, он заставлял бывшую невесту отдавать кровь, убил её кота и оставил тонуть. Последней каплей стал анафилактический шок, при котором Фёдор предпочёл спасать симулянтку Алёну, бросив умирающую. Осознав его жестокость, выжившая девушка принимает предложение отца. Брак по расчёту с властным IT-магнатом Арсением Вересаевым становится её шансом начать всё с чистого листа, навсегда вычеркнув из сердца лживую любовь.
Главы
Читать сейчас
Поделиться