Обложка новеллы Guten Morgen Frau

Guten Morgen Frau

9.1 / 10.0
Очнувшись на холодном полу в пустом номере, героиня чувствует лишь острую боль и дезориентацию. Терзаемая физическим страданием и страхом, она подчиняется инстинкту: бежать и скрыться. В тумане беспамятства девушка добирается до своей комнаты, но внутри сталкивается с тем, кто тайно следил за ней. Успев лишь бросить обвинение странному мужчине и потребовать возврата вещей, она теряет сознание. Основанная на реальных событиях история Наташи из романа «Разбив ее жизнь» ведет к счастливому финалу через боль и насилие.

Guten Morgen Frau Глава 1

Моя жизнь была вполне обычной. Мне тридцать семь, я считаю себя красивой и вполне успешной женщиной, живу в свое удовольствие.

С личной жизнью у меня не сложилось. Уж не знаю, что во мне не так, да вот только дальше двух-трех свиданий дело обычно не заходило. Поэтому у меня периодически появлялись любовники, чисто для здоровья, а свои моральные потребности и материнские инстинкты я направила на свой бизнес.

О, работа стала для меня всем! Окончив с красным дипломом факультет иностранных языков, я со своим английским на борту, а также немецким и испанским в багажнике, сразу вооружилась амбициями и приняла решение, что никогда не буду работать на кого-то. Только на себя!

Свой бизнес я начинала с нуля. Поднимаясь с самых низов, укрепляла, взращивала и вкладывала в него душу, как в родное дитя. И на сегодняшний день мое агентство переводов выросло до самого крупного и известного в городе.

По будням с самого утра и до поздней ночи я работаю, по выходным у меня салон красоты и мама, которая печет пирог и ждет меня в гости каждое воскресенье. Даже если я в командировке.

Несмотря на большой штат переводчиков, работающих чуть ли не со всеми языками мира, я так и не смогла выйти из оперативки, чтобы на сто процентов посвятить себя управлению компанией. В самом начале бизнеса, когда я лично переводила документы, конференции и переговоры, у меня сформировался жесткий костяк постоянных клиентов, которые до сих пор предпочитают работать исключительно со мной.

Именно так и случались командировки. Ну а почему бы и нет, если открывается возможность увидеть рассвет в Париже, пошопиться в Милане или искупаться в Средиземном море. При чем, все расходы на дорогу и проживание оплачивает клиент, а я за поездку зарабатываю столько, что могу не просто покрыть личные расходы, но и помогать маме, и откладывать на будущее.

В общем, работу я свою люблю. А она любит меня. Во всяком случае, мне так кажется.

Конечно, есть в моей работе и минусы. Иногда такие поездки заканчиваются мигренью, осипшим голосом и отеком ног, потому как бывает, не только на шоппинг, но даже в туалет сходить некогда. Бегаешь с шести утра до поздней ночи на шпильках и переводишь-переводишь-переводишь. Но самое неприятное то, что зачастую переводчик превращается в невольного свидетеля.

Что я только не переводила за двенадцать лет своей карьеры: и корпоративные тайны, и заговоры, и личные секреты, и даже съем VIP-проституток для заказчика в Амстердаме. Я девушка без комплексов и умею держать язык за зубами. Именно потому, что я "свой" проверенный человек, мои клиенты предпочитают продолжать работать исключительно со мной. И чем дольше работаешь с человеком, тем больше знаешь о своих клиентах.

Но. Каждый свидетель боится, что рано или поздно его уберут. Без угроз, без намеков. Просто потому, что человек, который много знает, представляет собой риск и потенциальную опасность.

Где-то внутри меня зарождалось нехорошее предчувствие с прозрачным намеком на то, что пора с этим всем завязывать и давать дорогу молодым.

С каждым "Наташенька, выручай!" я на это предчувствие забивала, клятвенно обещая, что "Вот последний раз поеду, и все!", оттягивая тот момент, когда придется окончить переводческую деятельность и стать исключительно директором.

И то ли за мою нерешительность, то ли за какие другие грехи, но судьба решила меня наказать.

Мое утро начиналось как обычно: овсянка и кофе на завтрак, идеальный дневной макияж, строгий костюм, классические туфли и модная сумочка. Такси до работы. 10 минут в пути. Стеклянные двери: и вот оно, мое персональное королевство толмачей и полиглотов.

В 9:00 я захожу в кабинет, сажусь в свое кресло и беру со стола чашку горячего и ароматного кофе. Еще 5 минут на погружение в режим "Работа". Все. Начали.

Да, я люблю планы, график, порядок, четкость и пунктуальность. Того же требую от своих подчиненных. Иногда им со мной не сладко, но, в целом, у нас собрался достаточно понимающий и дружный коллектив.

Сегодня я пришла на работу и сразу почувствовала, что моя система где-то сбоит. Сначала мой ноутбук не хотел загружаться и запустился только с третьей попытки. Потом я не обнаружила в почте несколько важных писем, которые должна была получить еще вчера. В конце концов, куда-то подевалась Юля, моя помощница, которая еще в 9:05 должна была забрать чашку из-под кофе.

Я потерла виски руками. Нет, я не суеверная, но подобное начало дня не сулило ничего хорошего.

Я достала телефон, чтобы поинтересоваться таинственным исчезновением помощницы, как он разразился "Сказками Венского леса" Иоганна Штрауса.

Это моя личная фишка: распределять клиентов в группы в зависимости от того, на каком языке мы работаем, и назначать им мелодии соответствующих стран.

По мелодии в моей голове срабатывало переключение на необходимый мне язык:

- Guten Morgen Klaus! Schön dich zu hören. (Доброе утро, Клаус! Рада вас слышать.- пер. авт. )

Я автоматически заговорила на немецком и изобразила нереальное радушие.

- Доброе утро, Наташа! - поздоровался немец. - Надеюсь у вас все хорошо.

Он не спрашивал, скорее утверждал.

- Чем могу быть полезна? - перешла я сразу к делу.

- Наташа, на следующей неделе в Зальцбурге у меня важная встреча с потенциальными партнерами, мне необходим русскоговорящий переводчик.

Клаус - немец лет сорока, который ведет бизнес на территории Австрии. Это один из первых моих иностранных клиентов. Впервые мы работали с ним в качестве принимающей стороны: я представляла интересы своего клиента, Клаус же приехал обсудить с ним возможный контракт. В результате он остался доволен моей работой и впоследствии не раз приглашал меня в качестве переводчика на важные конференции и переговоры на территории Евросоюза.

С Клаусом работать было легко. Мне представлялась аккредитация на мероприятие любого масштаба, полное финансовое обеспечение моей поездки и европейского уровня оплата моего труда. К тому же, с Клаусом у нас сложились довольно приятные деловые отношения.

Внутри снова заскрежетала интуиция и с немым укором ждала, какое же я приму решение. Но я сделала вид, что мы с ней не знакомы. Уточнила у Клауса даты встречи, сверилась со своим графиком на ближайшие две недели и подтвердила Клаусу свою готовность к работе.

Что же, просто отлично! Обычно в работе с Клаусом свободного времени у меня не бывает. Но, если повезет, я хоть разок на лыжах с трассы спущусь.

Продолжить чтение

Guten Morgen Frau содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы ЧЕРНЫЕ ВОРОНЫ 5 МИСТИФИКАЦИЯ
7.2
В пятой части саги «Черные Вороны» конфликт Андрея Воронова и Ахмеда Нармузинова достигает предела. В мире, где господствуют большие деньги и политика, любой шаг оппонента может быть лишь искусным блефом. Теперь в центре их смертельной схватки, полной ненависти и жажды мести, оказывается дочь Ахмеда. Ради нее героям предстоит проливать кровь в опасной игре, где козыри не гарантируют победу, а происходящее рискует обернуться масштабной мистификацией, подстроенной врагом.
Обложка новеллы Никогда не говори о Кетти
7.5
Случайный выстрел из оружия, считавшегося неисправным, оборачивается трагедией: группа подростков лишает жизни свою подругу. Эта роковая ошибка запускает цепную реакцию психологических разрушений. Оказавшись в ловушке между всепоглощающим чувством вины и парализующим страхом перед законом, герои погружаются в пучину внутренних терзаний. Роман исследует их мучительный путь через комплексы и фобии, обнажая то, как скрытая ответственность за содеянное навсегда меняет личности вчерашних друзей.
Обложка новеллы Отвергнутая Луна, присвоенная Королем
7.3
Будучи единственным человеком в стае Хохловых, я верила обещаниям Бронислава, будущего Альфы. Однако на празднике он предал меня, выбрав своей парой расчетливую Екатерину. Оказавшись изгоем, я столкнулась с жестокостью сородичей и собственничеством бывшего друга. В поисках защиты от унижений я заключила отчаянную сделку с Демидом Марковым — суровым Королем Ликанов. Я считала этот брак лишь средством выживания, не подозревая, что могущественный монстр ждал нашей встречи целое десятилетие.
Обложка новеллы Кризис страсти
7.4
В день своего рождения Клэр стала жертвой коварного заговора родной сестры, из-за чего оказалась в постели Чейсона. Горькая правда открыла девушке глаза: она годами жила в окружении лживых близких. Череда неудач продолжилась конфузом перед новым президентом компании, в котором героиня с ужасом узнала того самого случайного любовника. Ситуация становится критической, когда Клэр понимает, что та роковая ночь не прошла бесследно — она ждет ребенка от своего босса.
Обложка новеллы Ведьма в стоунской академии. Сердце дракона
9.4
Заманчивое предложение от статного дракона и подаренное кольцо сулят простой ведьме невероятные перемены. Однако за фасадом удачи скрывается опасная игра: для героини это единственный способ отомстить тиранам, погубившим её семью. Став пешкой в чужих интригах, она обязана помнить о своей цели и не поддаваться обману. Главное испытание — сохранить хладнокровие, не поверить в притворную страсть и не отдать своё сердце наследнику Туманной долины вопреки смертельной угрозе.
Обложка новеллы Квартира №16
7.0
Алиса привыкла жить в жестких рамках, скрывая глубоко внутри жажду воли. Она не надеялась вырваться из плена семейных ограничений, пока в шестнадцатой квартире не появился таинственный юноша. Нарушая родительскую волю, девушка сближается с новым соседом, погружаясь в неизведанную вселенную ярких эмоций и первой влюбленности. Однако Алиса не подозревает, что стены этого жилища скрывают пугающее прошлое. Мрачный секрет квартиры грозит навсегда изменить жизни героев и разрушить их хрупкое счастье.
Главы
Читать сейчас
Поделиться