Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Возвращение Наследницы

Возвращение Наследницы

Жизнь Марии рушится, когда выясняется, что она не родная дочь своим родителям. После интриг настоящей наследницы девушку с позором выставляют за дверь. Мария готовилась к нужде, но её истинным отцом оказался богатейший человек города, а братья — признанные лидеры в своих сферах. Семья окружает её заботой, не подозревая, что у Марии уже есть успешный бизнес. Пока бывший возлюбленный клянется в верности другой, таинственный покровитель готов доказать, что сердце героини больше не принадлежит прошлому.
Главы
Поделиться

Глава 2

Дарина, осознав свою ошибку, рухнула на диван, преувеличенно схватившись за ноги. «Ой, мои ноги! Как же они болят!»

Даниил отреагировал не гневом, а чувством вины по отношению к Марии. «Мария, пожалуйста, пойми, Дарина ещё очень молода. Не держи на неё зла…»

Мария слышала это оправдание слишком много раз.

«Конечно, я не стала бы мстить, если бы меня укусила собака. В конце концов, она перенимает такое поведение у своих хозяев, верно?»

С последней усмешкой, прорезавшей напряжённый воздух, Мария закинула на плечо свою скромную сумку и решительно направилась к двери. Она не оглянулась на семью, которую оставляла позади.

Трио, которое она оставила после себя, кипело от ярости.

Снаружи водитель ждал, не подозревая о беспорядке, который развернулся в стенах дома Черчесовых. С момента возвращения Дарины уважение к Марии со стороны домашнего персонала значительно ослабло – даже водитель не произнёс обычного приветствия, когда она подошла.

Игнорируя его присутствие, Мария прошла мимо, держась прямо и решительно.

Водитель, догнав её с оттенком срочности в шагах, крикнул: «Мария, мне сказали отвезти тебя к месту назначения».

Мария остановилась, слегка повернувшись, чтобы ответить ледяным тоном: «Не нужно. С этого момента я не хочу иметь ничего общего с Черчесовыми».

С этими последними словами она поймала такси и назвала водителю адрес, который Даниил ранее отправил ей на телефон.

Местом назначения была скромная, запущенная деревня, далёкая от роскоши, которую она знала.

Прибыв на место, она заметила ветхость дома своих биологических родителей, воздух был наполнен приглушёнными криками, которые сжимали её сердце.

Войдя внутрь, она увидела много людей.

Представился резкий контраст: мужчина в чистом, элегантном костюме, окружённый телохранителями, стоял перед плачущей парой, одетой в простую крестьянскую одежду.

Пока Мария впитывала сюрреалистическую картину, мужчина повернулся, его глаза были полны красноты и недоверия. Он бросился к ней с распростёртыми объятиями.

«Моя дочь, это действительно ты! Не могу поверить, что ты действительно жива!» – голос высокого, внушительного мужчины дрогнул от эмоций.

Мария стояла в недоумении.

Кто этот мужчина и почему он так себя ведёт?

Мария впитала полные слёз взгляды крестьянской пары перед собой. Её голос, дрожащий от замешательства, наконец нарушил тишину. «Мама, папа, что происходит?»

Мужчина-фермер тяжело вздохнул, его голос был утомлён тяжестью невысказанных истин. «Мария, мы не твои настоящие родители. Дарина – законная дочь Черчесовых, но ты… ты не наша. Наш ребёнок родился мёртвым…»

Он сделал паузу, указывая на хорошо одетого мужчину. «Этот мужчина – твой настоящий отец».

Глаза Марии метнулись к незнакомцу, отмечая неоспоримое сходство в их чертах.

Мужчина достал из портфеля документ, его рука слегка дрожала. «Мария, когда я впервые увидел тебя в больнице, что-то в тебе поразило меня, хотя тогда я отмахнулся от этого, – объяснил он, его голос дрогнул от эмоций, – услышав о воссоединении Черчесовых с их настоящей дочерью, я должен был узнать, не произошла ли ошибка. Этот тест на отцовство подтверждает мои подозрения – ты действительно моя дочь».

Взяв отчёт, Мария увидела неоспоримое доказательство, написанное чёрным по белому.

На самом деле, даже без него их схожие черты говорили о многом.

Ответом Марии было молчание, наполненное бурными мыслями.

Это откровение, этот новый поворот в её и без того сложной истории, ошеломил её.

Мужчина продолжил: «Это трудно принять, я знаю. Но это правда. В ночь твоего рождения в больнице произошла трагическая ошибка. Из-за халатности медсестры жизни трёх семей невольно переплелись. Ребёнок этой пары был объявлен мёртворождённым и по ошибке отдан нам, ты оказалась у Черчесовых, а Дарину привезли сюда».

«Твоя мать и я были опустошены, думая, что потеряли тебя, – добавил он, его глаза увлажнились, – ты даже не представляешь, как это повлияло на твою мать. Она с тревогой ждёт в отеле, надеясь наконец встретиться с тобой».

Тронутая его искренностью, Мария медленно кивнула, её взгляд снова метнулся к фермерам.

Голос мужчины в костюме смягчился, когда он пообещал: «Всё это было случайностью. Они тоже жертвы в этой ситуации. Я намерен предложить им компенсацию за их потерю».

Мужчина-фермер пренебрежительно махнул рукой, его голос был твёрд. «Нам не нужна компенсация; знание правды для нас достаточно».

В голосе фермера слышался оттенок усталости, смешанный с тонким разочарованием, когда он говорил. Его отношения с Дариной, девочкой, которую он и его жена воспитали как свою, испортились после того, как она воссоединилась со своей биологической семьёй; она прекратила с ними всякое общение.

«Вам пора домой. Нечасто семья находит путь друг к другу; не тратьте время на то, чтобы задерживаться здесь», – сказал он, его выражение лица было смесью грусти и отстранённости, когда он проводил Марию и мужчину в костюме к двери.

Мария последовала за мужчиной в костюме к блестящему «Роллс-Ройсу», припаркованному у обочины.

Роскошь автомобиля резко контрастировала со скромным домом, из которого она только что вышла.

«Мария, я Георгий Демидов, твой отец. С этого момента я здесь для тебя – что бы тебе ни понадобилось, не стесняйся спрашивать», – сказал мужчина в костюме, его голос был мягким, но твёрдым.

Осознание пришло медленно – Георгий Демидов был не просто богатым человеком; он был генеральным директором «Демидов Групп» – самым богатым человеком в Гермовске.

Последствия её новообретённого происхождения начали оседать, тяжёлые и глубокие.

Мария медленно кивнула.

Отель «Альпы» был самым роскошным отелем в Гермовске.

Дарина, одетая в струящееся платье от «Шанель», воплощала элегантность, когда входила в грандиозный вестибюль со своими родителями.

Случай был знаменательным; Полина только что узнала, что Лидия Демидова, вице-президент Ассоциации танца и судья национального конкурса, находится в городе.

Полина быстро увидела возможность – обучение под руководством Лидии могло обеспечить Дарине победу в чемпионате.

Помня об этом, она быстро надела на Дарину лучший наряд и поспешила с ней в отель. Однако по прибытии их ждал сюрприз.

Через вестибюль стояла Мария, её наряд был простым – футболка и джинсы, – но она держалась с такой грацией, которая, казалось, притягивала взгляд.

Рядом с ней стоял мужчина в костюме, его присутствие было поразительным, хотя его черты были скрыты от взгляда Полины.

«Мария? Что, чёрт возьми, она здесь делает?» – пробормотала Полина себе под нос, её тон был смесью замешательства и раздражения.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Оставленный им шрам и королева, которой я стала
7.5
Три года я была тенью Феликса Белова, скрывая свою суть за маской покорности. На приеме в Барвихе его любовница Елизавета спровоцировала инцидент в бассейне, выставив меня агрессором. Несмотря на мой панический страх воды и шрам на спине — след от спасения Феликса из реки — муж проявил лишь презрение. Защищая пассию, он пригрозил уничтожить моих близких. В тот миг любовь угасла. Оставив бумаги о разводе и разбив свадебный кристалл, я активировала тайную сеть. Пора снять маску скучной жены и явить миру свою истинную силу.
Обложка новеллы Замужем за молчаливым дядей моего бывшего жениха
8.6
За двадцать минут до венчания я застала своего жениха Глеба в объятиях сводной сестры. Предатели обсуждали, как лишат меня земли и вышвырнут в трейлерный парк сразу после свадьбы. Вместо слез я выбрала месть: уничтожила брачный контракт и спровоцировала скандал на глазах у папарацци. Используя лазейку в уставе миллиардеров Максвеллов, я решила выйти замуж за другого наследника. Моим супругом станет Филипп, легендарный дядя Глеба, пребывающий в коме. Я заберу их империю и заставлю врагов склониться перед новой главой семьи.
Обложка новеллы Второй Брак: Он Слеп, Но Любовь Нет
8.9
Пережив жестокое покушение, организованное собственным мужем, Регина чудом остается в живых. Супруг, годами обвинявший ее в бесплодии и скрывавший измены, решил избавиться от нее навсегда. Расторгнув брак с предателем, героиня связывает судьбу с самым влиятельным человеком в городе. Этот союз задумывался как холодный расчет и способ совершить возмездие, но фиктивная сделка принимает неожиданный оборот. Когда враги повержены, могущественный покровитель отказывается отпускать Регину.
Обложка новеллы Грешница для сына олигарха
7.1
Молодой наследник огромного состояния привык, что перед ним открыты все двери. Его жизнь — это череда блестящих перспектив, пока на пути не встречается она. Зрелая и самодостаточная женщина ценит свою свободу и успешную карьеру выше обязательств. Вспыхнувшая между ними неистовая страсть превращается в опасное наваждение. Для неё этот роман становится сладким падением, а для него она навсегда останется той, кто совершил предательство. Смогут ли чувства победить в этом противостоянии?
Обложка новеллы Сладость для двух боссов
7.4
Всего одна ночь превратила меня в любовницу двух влиятельных и опасных мужчин. Мои боссы властны и требовательны: они обещают исполнить любое желание в обмен на полную покорность. Эти грешные отношения балансируют на грани дозволенного, даря запретную сладость. Однако вскоре покровителям становится мало только физической близости, и они начинают требовать нечто более сокровенное. Готова ли я расстаться с тем, что так долго берегла? Читателей ждет эмоциональный однотомник с Хэппи-эндом.
Обложка новеллы ДЕВСТВЕННАЯ ЖЕНА КАЗАНОВЫ
9.4
Миллионер Джереми Кларк привык к легким победам и роскошной жизни, пока коварство отца не лишило его всех активов. Чтобы вернуть состояние, законному наследнику необходимо выполнить условие Эндрю Кларка: жениться и остепениться. Среди множества претенденток герой ищет ту, что сохранила невинность. Судьба сводит его с Викторией Тусон — скромной девушкой, ставшей его ассистенткой. Их рабочие отношения превращаются в череду курьезов и испытаний. Сможет ли простая помощница укротить известного ловеласа?