Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Kнига Синего Кристалла

Kнига Синего Кристалла

В стенах Библиотеки Четырёх Ключей жизнь Фатимы меняется навсегда, когда там появляется загадочный Альфонсо. Его цель — найти утраченный гримуар, но случайное знакомство быстро перерастает в глубокое чувство. Однако идиллия омрачена тайнами: гость скрывает принадлежность к монаршему роду, а сама хранительница не догадывается, что владеет бесценным артефактом. Среди интриг и жажды власти героям предстоит выяснить, выдержит ли их искренняя привязанность испытание коварством и ложью.
Главы
Поделиться

Глава 3

Центральная площадь была полна народу: люди наслаждались закатом, слушали традиционную музыку и пили мятный чай, аромат которого наполнял окружающие террасы. Когда небо стало теплее, я заметила его одежду: бежевые бермуды и рубашка с длинными рукавами, коричневые кожаные туфли и квадратную челюсть, которая придавала ему очень мужественный вид. Он не заметил моего появления, и это дало мне время успокоить сердцебиение.

Он повернулся, словно почувствовав моё присутствие, и несколькими дюймами ниже увидел меня. Его глаза остекленели, и широкая улыбка озарила лицо.

«Фатима! Мне стало грустно. Я думал, ты не придёшь», - восторженно объяснил он. «Посмотри на это чудо», - сказал он, указывая на небо.

«Я собирался не придти, но потом что-то тронуло меня, и я решила дать себе возможность встретиться с тобой». «Большое спасибо. У меня нет друзей в городе, и я очень хочу с тобой поговорить».

Он казался таким честным, что я почувствовала себя виноватой за всю ту чушь, которую забила себе в голову.

«У меня тоже нет друзей. Моя жизнь вращается вокруг дома и библиотеки. Раз уж ты об этом упомянул, мне тоже нужно поговорить. Я и не думала, что большинство моих разговоров – это только моя голова, и я сама создаю там конфликты», – добавила я. «Я чуть не упустила всё это, прислушиваясь к своим страхам».

«Я ценю твою честность со мной. Обещаю открыть тебе своё сердце. С этого момента можешь спрашивать всё, что захочешь». Он протянул руку и пожал мою, скрепляя сделку. «Пойдем прогуляемся и съедим что-нибудь вкусненькое. Я хочу, чтобы ты выбрал место, хорошо?»

«Хорошо, сколько дней ты здесь?»

«Сегодня второй день, какое это имеет отношение?»

«Потому что мне было интересно, где ты остановился. Если ты часто будешь ходить в библиотеку, тебе стоит держаться поближе».

«Отец забронировал мне отель, я не жалуюсь, это прекрасное место. Он называется «Королевский», такой большой, что я теряюсь, и как только они видят, что я подъезжаю, они провожают меня в мой риад».

«У твоего отца, должно быть, много денег, потому что это лучший отель в стране: чистая роскошь».

«Девиз моей семьи - скромность и простота, но поскольку это моя первая самостоятельная поездка, безопасность была ключевым фактором при выборе».

«Хотя ты иностранец, телосложением ты похож на местных. Думаю, тебе будет легко с нами ужиться».

«Мой цвет кожи и непослушные волосы - это от матери; она африканка, а мой отец - европеец». Я смотрела на него, пока он говорил со мной, и улыбалась, сравнивая цвет его глаз с цветом спелых фиников, которые я так любила.

«Двухцветная – это особенное. Я же арабка, верующая. Моя семья не принимает иностранцев в брак».

«Вы помолвлены?» «Мне не нужны неприятности». Улыбка увенчала его комментарий, который больше походил на попытку сближения.

«Времена изменились. Теперь у нас есть выбор. Договорные браки больше не распространены, по крайней мере, среди простых людей. Это для миллионеров».

Альфонсо обогнал меня и перешёл улицу, обозначенную шестиугольником. Я ничего не сказала и не отставала.

Беспорядковый разговор заставил нас подойти друг к другу, чтобы лучше слушать и потому что это было знаком утешения.

«Почему ты смеёшься? Я вижу, что ты непослушный. Что-то не так?»

«Мне кажется, ты заблудился». Альфонсо оглядел переулок и не убедился.

«Я думал, на этой улице есть терраса, где можно выпить чаю. Может, я запутался».

«С этой улицы нет выхода; это тупик».

«Ты знал это с самого начала?» Он смотрел на меня так, что мне стало не по себе.

«Я хочу, чтобы ты сам всё узнал. Городские улицы - это лабиринты для туристов. Поэтому лучше всего, если я найду тебе жильё у местных. Ты научишься лучше ориентироваться и легче вливаться в общество».

Мы сели пить чай на террасе, где мы стали свидетелями нескольких признаний.

«Скажу прямо: как такой образованный человек, как ты, может верить в магию?»

Я отпил мятного чая, чтобы снять напряжение.

«Отвечу тебе ещё одним вопросом: как я буду отвечать на вопросы студентов, если не знаю предмета?»

«Вы профессор?»

«Я получила диплом по истории с мыслью преподавать в университете у себя на родине. Отец посоветовал мне сначала хорошо подготовиться и получить степень магистра в Лондоне. Меня не привлекали другие варианты, пока не появился этот: магистр магии и оккультизма. В тот день я нашла своё призвание. Я изучаю эту тему день и ночь. Вот настоящая причина моего приезда сюда».

«Магии не существует».

«Я думаю так же, но как историк, я должна знать о ней всё. Как объяснить, что магия всегда была частью человеческой истории? Наша встреча была волшебной».

Я покраснела от того, как он закончил свой комментарий.

Этот опыт был волшебным, но он не был результатом ритуала или заклинания; это была просто судьба».

«Мы понимаем друг друга, Фатима, вот что я имею в виду».

«И какой смысл тебе находить книгу о магии, если ты видишь её каждый день, на каждом рассвете, в пении птиц? Та магия, о которой мы говорим, - часть повседневной жизни».

«Потому что эта книга существует, и магия, которую она содержит, - это то, что они безуспешно пытались имитировать. В ней не рассказывается, как творить магию; сама книга - волшебная».

«Я уверен, что её не существует. Думаю, тебе лучше перестать тратить время и пойти домой».

«Пожалуйста, не злись на меня».

«Просто я потратил часы на поиски в библиотеке, а её здесь нет. Клянусь. Я не хочу, чтобы ты слишком надеялся и терял время. Ищи новую зацепку».

«Давай оставим эту тему, потому что, мне кажется, она создаёт конфликт между твоими убеждениями и моими».

Честно говоря, я уже начала отчаиваться, и вместо того, чтобы возлагать надежды на иностранца, я предпочла прекратить общение. Он всё равно, наверное, в любой момент мог уйти.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Факультет интриг и пакостей - 1. Три флакона авантюры
7.6
Студенты факультета Интриг и Пакостей — мастера манипуляций и подстав, которых недолюбливают окружающие и коллеги. При поступлении в Академию им обещали роль незаменимых механизмов в государственной системе, но реальность оказалась суровее. Для мавки Невилики Подкоряжной учеба на этом одиозном отделении превращается в настоящую школу выживания. Чтобы справиться с испытаниями, героине придется в совершенстве освоить искусство коварства, ведь без него в этом месте просто не уцелеть.
Обложка новеллы Императорский отбор, или Корона любой ценой
9.8
Оказавшись в отчаянном положении, героиня без колебаний вступает в опасную игру, едва куратор объявляет о старте императорского отбора. Суть магических испытаний и истинные цели организатора скрыты завесой мрака. Правила предельно суровы: из двадцати четырех претендентов выживут лишь двое, а наградой станет корона. Пока участники рискуют жизнью ради власти, остается неясным, зачем в этой смертельной битве участвует внук императора. Путь к трону оплачен кровью.
Обложка новеллы Повелитель Боевых Искусств
7.3
На землях Лотланского континента лишь выдающиеся мастера боевых искусств пользуются истинным почетом. Даррен Чу, чей потенциал считался ничтожным, влачил жалкое существование изгоя. Однако судьба героя изменилась после падения загадочного небесного пламени. Чудом выжив, юноша обрел уникальный дар поглощать чужие умения. Теперь он намерен превзойти всех и покарать врагов, заставив их ответить за страдания своей семьи и сестры. Будущий властелин заставит мир склониться перед ним.
Обложка новеллы Саламандра  4
7.6
Столкновение Александра с другим «земляком» ставит героя перед роковой дилеммой: станет ли эта встреча спасением или началом катастрофы? Оппонент не только умен, но и ведет за собой фанатиков, вооруженных опасными технологиями и разрушительной идеологией. Под угрозой оказываются сами основы мироздания. Александру предстоит выбрать между защитой семьи и радикальным прогрессорством. От его непростых решений зависит будущее, а за каждым шагом пристально следят не только близкие, но и боги-творцы.
Обложка новеллы Луна на цепочке
8.4
Первая встреча Кирилла и героини была пропитана взаимной яростью и желанием уничтожить противника. Девушка искренне презирала властного Альфу местной стаи, считая его хладнокровным монстром, и была уверена в симметричности этих чувств. Однако все изменилось, когда зверь Кирилла признал в ней свою истинную пару. Столкнувшись с неизведанной гранью его личности, она осознает: прежние представления о жестокости меркнут перед тем, что значит стать объектом страсти такого мужчины.
Обложка новеллы Игрушка для заносчивого эльфа
9.2
Жизнь преподнесла героине жестокий сюрприз: сначала тяжелая болезнь, а следом — внезапное перемещение в магический мир эльфов. Однако статус попаданки не принес счастья, ведь ее превратили в живой выкуп для высокомерного принца. Оказаться бесправной игрушкой в руках правителя и его капризных жен — участь не из легких. Но сдаваться она не намерена. Впереди борьба за достоинство в чужой реальности, где дерзкая гостья из нашего мира еще заставит остроухих господ считаться со своим характером.