
Возвращение бывшего Мужа
Глава 2
Все, чего Мелинда хотела, это побыть в тишине, но, к сожалению, Холли лишила ее этой роскоши. Терпение закончилось, она встала и подошла к толстому мужчине средних лет не так далеко. Мелинда улыбнулась мужчине, подталкивая его локтем, когда что-то прошептала ему на уши и бросила короткий многозначительный взгляд на Холли.
Не зная, к какому соглашению они пришли, Холли заметила, что на лице человека появилась хитрая ухмылка, прежде чем он начал приближаться к Холли.
Глаза Холли удивленно вспыхнули, потому что она не знала, что делать. Этот мужчина был ее сахарным папочкой, и она не могла позволить себе попасть на его плохую сторону любой ценой. Когда он подошел и схватил ее за талию, Мелинда усмехнулась и покачала головой.
Мелинда не успела вздохнуть даже после того, как избавилась от Холли, когда кто-то схватил ее за запястье сзади и заключил в объятия. Когда она подняла глаза и встретилась взглядом с Джонасом, она увидела негодование, которое он нес на нее в его глубоких глазах.
Любой другой человек подумал бы, что они были очень близки, судя по тому, как они держали друг друга, но правда была далека от этого.
"Вы такой коварный человек. Я не сомневаюсь, что вы, должно быть, обманывали моего деда в прошлом ".
Мелинда закусила губу, и ее лицо побледнело. Она казалась измученной и явно не заинтересованной в споре с Джонасом. Кроме того, это все равно ни к чему хорошему не приведет. В глазах Джонаса она всегда была той женщиной, которая обманом вышла за него замуж. Если бы не она, он был бы женат на том, кого действительно любил.
"Мы собираемся сделать это снова? В чем смысл? Ты никогда не изменишь свое мнение обо мне! "
"Почему бы тебе не сделать еще один выстрел? Продолжать!" Голос Йонаса был слабым, низким и притягательным. Хотя она опустила глаза в пол, она не могла не чувствовать себя очарованной им.
Почему она все еще так себя чувствовала? Разве она не перенесла достаточно унижений со стороны семьи Гу? Почему у нее были чувства к мужу, который никогда не относился к ней с любовью?
Если бы это было в прошлом, Мелинда открыто заявила бы: «Потому что я люблю тебя от всего сердца. Я люблю тебя так сильно, что могу отдать свою жизнь даже за намек на твою любовь ".
Тем не менее, после пяти лет безмолвия, она не знала, достаточно ли у нее в сердце любви, чтобы отдать ему.
Холодно глядя на ее молчание и колебания, лицо Джонаса потемнело от гнева. Он схватил Мелинду за запястье и потащил к Холли, не обращая внимания на ее мягкие болезненные всхлипы.
Он оторвал Холли от толстого мужчины средних лет и без колебаний заключил Мелинду в свои объятия. Презрение в его глазах разбило сердце Мелинды на куски.
"Мистер. Ван, Холли - один из моих уважаемых гостей. Я надеюсь, что ты оставишь ее мне. Моя хорошая жена будет рада принять вас вместо нее ".
Холли была ошеломлена, гадая, спит ли она. Все произошло так быстро, что у нее не было возможности понять, что происходит. Когда она смотрела на Джонаса ясными глазами, она не могла избавиться от радости.
Между тем Мелинда даже не взглянула на Джонаса, ее лицо было частично скрыто длинными волосами.
В глубине души Мелинда была расстроена сильнее, чем казалось на поверхности. Ей хотелось громко заплакать и спросить Джонаса, чем она заслужила это. К завтрашнему утру весь мир будет смеяться над ее несчастьем в каждой газете и развлекательном журнале. Даже ее самые дорогие родители, которые ничего не делали, кроме честного труда, будут протащены по грязи из-за нее.
Лицо Мелинды застыло в недоверчивом выражении, когда она беспомощно наблюдала, как Джонас покидает вечеринку с Холли. Мелинде потребовалось некоторое время, чтобы вывести себя из оцепенения. На самом деле, она не беспокоилась о мистере Хью. Ван казался достаточно разумным человеком, чтобы не бросить вызов даме из семьи Гу.
Когда Мелинда пришла к этому внезапному осознанию, слезы хлынули из ее глаз и залили щеки. Она подняла глаза и улыбнулась мистеру Ф. Ван, глаза не могли скрыть ее возмущения.
"Мне очень жаль, но я не очень хорошо себя чувствую, мистер Фрэнсис. Ван. Скажите, чем я могу вам помочь? " Мелинда вытерла слезы и прилично, а не кокетливо улыбнулась.
Едва слова сорвались с ее губ, атмосфера в банкетном зале замерла.
Мелинда попыталась сохранить фальшивую улыбку, хорошо зная, что Джонас на самом деле не заставлял ее развлекать мистера Рона. Ван. В конце концов, это только позорит фамилию Гу. Он просто пытался ее унизить. Хотя в прошлом ему удавалось так много раз, на этот раз она не собиралась позволить ему победить.
Улыбка мистера Лицо Вана застыло при мысли о том, что ему придется попросить непристойных услуг у леди из семьи Гу.
"Мелинда, что ты, черт возьми, делаешь?" Юлия не могла не выступить вперед. Она посмотрела на Мелинду и подумала: «Как она посмела сказать такое публично?»
Мелинда сознательно проигнорировала Юлию.
"Где твои манеры? Не забывай, что я твоя невестка! " Затем она ушла с мистером. Ван обнимает ее, выглядит счастливым и довольным. "Мистер. Ван, мы можем поговорить еще по дороге? "
«Мелинда, ты бессовестная женщина! Вы не боитесь, что мой брат узнает об этом? " Какой позор для всей семьи Гу!
Мелинда удивленно обернулась и взглянула на Юлию, которая была разгневана от смущения.
"Что? Вы его раньше не слышали? Ваш брат - это тот, кто попросил меня развлечь мистера Сэма. Ванга! "
Единственное, что теперь могла сделать Юлия, - это смотреть, как мужчина уходит с Мелиндой. Стыдно, она хотела зарыться головой в землю. Она прокляла женщину, которая превратила семью Гу в посмешище, и сообщила своим мужчинам новости.
Что касается Мелинды, она не вернулась домой той ночью.
Вам также может понравиться





