Обложка новеллы Безумный миллиардер и его гениальная жена под прикрытием

Безумный миллиардер и его гениальная жена под прикрытием

9.3 / 10.0
Родня из клана Вороновых забрала меня из трущоб лишь ради грязной сделки. Чтобы избежать судов за гибель наемного персонала, им понадобилась бесправная жертва. За два миллиона долларов меня выдали за Юлия Морозова — безумного монстра, запертого в охраняемом особняке. Семья считала меня глупой деревенщиной, идущей на верную смерть в первую брачную ночь. Но пока они праздновали, я начала свою игру. Юлий не безумен, он отравлен. Оказавшись за стальной дверью с цепями, я отбросила маску страха. Внедрение завершено, агент приступает к работе. Волки еще не знают, на кого открыта охота.

Безумный миллиардер и его гениальная жена под прикрытием Глава 1

Бумажный билет в моей руке отсырел. Он впитал пот с моей ладони и влажность автобуса Greyhound, пахнущего застарелой мочой и безысходностью. Я провела большим пальцем по истрепанному краю билета. В один конец. Без возврата. Совсем как жизнь, которую я оставляла позади, или, вернее, жизнь, которую я тщательно сфабриковала, только чтобы ее оставить.

Я опустила взгляд на свою грудь. Серое худи, которое я носила, скаталось, ткань грубо терлась о кожу. Я купила его в Walmart три дня назад вместе с парусиновыми туфлями, которые уже жали мне пальцы. Я выглядела как отброс. От меня пахло, как из легких курильщика. Я была идеальна.

Автобус зашипел, припадая к бордюру, и этот гидравлический вздох прозвучал как предсмертный хрип животного. Сквозь грязное окно я увидела его. Гладкий черный Mercedes, стоящий на холостом ходу среди ржавых седанов и пикапов в зоне посадки на станции. Он был похож на акулу в пруду с мальками.

Филипп Воронов. Мой дядя. Или, по крайней мере, человек, подписавший документы, в которых это утверждалось.

Я схватила свою спортивную сумку. Она была легкой, в основном набитой скомканными газетами для объема, и лишь несколько отдельных предметов были спрятаны на дне. Я сошла с автобуса, позволив плечам опуститься, сгибая спину в позе человека, который всю жизнь извиняется за свое существование.

Филипп не вышел из машины. Он не открыл дверь, пока я не встала прямо у пассажирского окна, похожая на потерявшуюся собаку в ожидании подачки. Окно опустилось на пару дюймов. Ровно настолько, чтобы его глаза могли оглядеть меня, оценивая ущерб.

— Садись назад, — сказал он. Его голос был ровным. — И ничего не трогай этими руками, пока не вытрешь их.

Я подчинилась. Я открыла заднюю дверь и бросила сумку на пол, стараясь, чтобы парусина не поцарапала бежевую кожу. Я скользнула на сиденье, съежилась, сжав колени. Кондиционер в машине был настроен на такую температуру, что пот на моей шее мгновенно стал холодным.

Он не спросил, как я. Он не спросил о моей матери, о похоронах или о долгах. Он просто влился в поток машин, каждые несколько секунд бросая взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что я не ворую мелочь из центральной консоли.

Мы ехали в тишине сорок минут, оставив позади потрескавшийся асфальт городских окраин ради ухоженных, изумрудно-зеленых лужаек Хэмптонса. Переход был резким. В одну минуту — рекламные щиты с предложениями залога; в следующую — кованые ворота, которые стоили дороже почки.

Когда мы въехали на подъездную дорожку поместья Вэнсов, я увидела ее. Бажена. Моя тетя. Она стояла на крыльце, командуя бригадой грузчиков, которые выносили из дома сундуки Louis Vuitton. Она выглядела взвинченной, ее руки порхали, как нервные птицы.

Филипп припарковал машину. — Выходи, — сказал он. — И постарайся не говорить, пока тебя о чем-нибудь не спросят.

Я вылезла, сжимая сумку. Бажена перестала кричать на грузчиков и посмотрела на меня. Ее нос сморщился. Это была инстинктивная реакция, мгновенная и неконтролируемая. Она учуяла на мне запах бедности.

— Это она? — спросила она Филиппа, указывая на меня ухоженным пальцем.

Филипп кивнул. — Это лучшее, что мы смогли сделать в кратчайшие сроки.

Бажена спустилась по ступенькам, ее каблуки зацокали по камню. Она обошла меня кругом, как мясник, осматривающий кусок говядины, который слишком долго пролежал на солнце.

— У нее, наверное, вши, — сказала Бажена.

— Нет, — прошептала я, позволив голосу дрогнуть ровно настолько, чтобы прозвучать жалко. — Я вымылась средством для посуды на станции.

В дверях появилась Кира. На ней был шелковый халат, переливающийся в лучах послеполуденного солнца, в руке — стакан зеленого сока. Она была похожа на принцессу в башне, если бы башня была построена на долгах по кредитным картам и отчаянии. Она посмотрела на меня сверху вниз, ее глаза были холодными и пустыми.

— Так вот она, крыса из Ржавого пояса, — сказала Кира. Она сделала глоток сока. — Ну, по крайней мере, у нее подходящий размер. Если она будет держать рот на замке, может, они и не заметят отсутствия мозгов.

Филипп провел нас всех внутрь. Вестибюль был величественным, залитым светом, но воздух был пропитан напряжением. Я чувствовала исходящую от них панику. Они были в отчаянии.

— Послушай меня, Светлана, — сказал Филипп, повернувшись ко мне. Он протянул стопку бумаг. — Ты будешь делать в точности то, что мы тебе скажем. Ты подпишешь это, а затем спасешь эту семью.

Я взяла бумаги. Мои руки дрожали. Я позаботилась о том, чтобы они это увидели. — Что... что это?

— Ты выходишь замуж, — сказала Бажена. Она произнесла это так, будто приговаривала меня к смерти. — За Юлия Морозова.

Я позволила этому имени повиснуть в воздухе. Я позволила своим глазам расшириться, дыханию — прерваться в горле. Юлий Морозов. В разведывательном сообществе это имя было страшилкой. Трагедией. Монстром.

— Но он... я слышала, он сумасшедший, — пролепетала я. — Я слышала, он причиняет людям боль.

Бажена подошла ближе, ее духи были приторными и сладкими. — Он монстр, — прошипела она. — Он пускающий слюни, жестокий лунатик, запертый в западном крыле особняка своего папочки. И ты станешь его женой. Потому что если нет, мы потеряем все. А если мы потеряем все, ты вернешься в свой трейлерный парк и будешь сама разбираться с акулами, которым задолжала твоя мать.

Я отшатнулась, прижимая бумаги к груди. — Пожалуйста, — прошептала я. — Я не хочу умирать.

Кира рассмеялась. Это был резкий, хрупкий звук. — Лучше ты, чем я, кузина. На. — Она взяла платье с кучи на стуле и бросила его мне. Оно было старым, кружево на подоле рвалось. — Наденешь это завтра. Постарайся выглядеть как девушка, а не как пугало.

Ужин подали час спустя. Они ели в столовой, звон столового серебра о фарфор эхом разносился по коридорам. Мне велели есть на кухне.

Служанка, Марина, поставила передо мной тарелку. Холодный сэндвич и стакан воды из-под крана. Она смотрела на меня с жалостью в своих темных глазах.

— Ешь, дитя, — тихо сказала она. — Тебе понадобятся силы.

Я одарила ее слабой, благодарной улыбкой. — Спасибо, мэм.

Она похлопала меня по плечу и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь, чтобы заглушить звуки спорящей за вином семьи Вороновых.

В тот момент, когда дверь щелкнула, дрожь в моих руках прекратилась.

Я выпрямилась. Сутулость в позвоночнике исчезла. Мои глаза, которые были широко раскрытыми и испуганными, сузились до сфокусированных щелочек. Я отодвинула сэндвич в сторону.

Я потянулась к своей парусиновой туфле. Быстрым, отработанным движением я поддела внутреннюю стельку. Под дешевой пеной находилось выдолбленное отделение. Я вытащила микро-SIM-карту.

Я достала из кармана потрепанный телефон Nokia — тот самый, на который Филипп смотрел с таким презрением, — и поменяла карты.

Экран замерцал. По пиксельному дисплею пробежала одна строка кода.

Статус?

Мои пальцы запорхали по клавиатуре.

Внедрение успешно. Цели враждебны, но некомпетентны. Легенду приняли.

Я нажала «отправить».

Наверху я услышала визг. Кира кричала из-за сломанного ногтя или неподходящего оттенка лака.

Я удалила сообщение, вынула SIM-карту и положила ее обратно в туфлю. Я взяла сэндвич и откусила. Он был сухим и безвкусным.

Я посмотрела в кухонное окно на светящийся вдали горизонт Манхэттена. Они думали, что отправляют овцу на заклание. Они и не подозревали, что посылают волка на охоту за зверем.

Продолжить чтение

Безумный миллиардер и его гениальная жена под прикрытием содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Предательство Гаммы, Мстительная Суженая Альфы
7.7
Пять лет я преданно любила Люциана, сделав его Гаммой стаи. Но когда изгои приставили нож к моему горлу, суженый проигнорировал мой крик о помощи ради моей сестры. На балу вместо извинений я получила пощечину и тюремный срок. По приказу Люциана меня пытали серебром и голодом в сыром подземелье, пытаясь сломить мою волю. Тогда я осознала: ему была нужна лишь власть. Спустя три месяца настал час расплаты. Перед алтарем я выбрала не его, а могущественного Альфу-соперника. Это не прощение — это начало моей мести.
Обложка новеллы Анальная пленница
8.5
Аделина давно осознала специфическую потребность своего тела в анальной стимуляции, однако внутренние барьеры мешают ей открыться. Когда супруг выступает с провокационным предложением внести в их интимную жизнь третьего участника, героиня оказывается перед сложным выбором. Это откровенное повествование о томительной страсти, глубоких пороках и мучительной борьбе с собственными табу. Сможет ли она преодолеть страх ради удовольствия, сохранив при этом верность своим принципам?
Обложка новеллы Моя до кончиков пальцев
8.0
Роль нелюбимого ребенка и вечной тени сделала из меня бунтарку, но я никогда не желала зла своей успешной сестре. Моя жизнь рухнула после предательства подруги: из-за коварной интриги я лишилась невинности в объятиях незнакомца. Я считала это величайшим горем, пока сестра не представила семье своего жениха. Им оказался тот самый мужчина из отеля. Теперь властный Алан преследует меня наяву, напоминая о нашей жаркой ночи и нанесенной обиде. Он не намерен отпускать меня и жаждет мести.
Обложка новеллы Его добыча
9.0
Мир героини рушится в одно мгновение, когда перед ней возникает пугающий незнакомец со шрамом на лице. Властный мужчина заявляет на нее свои права, утверждая, что отец девушки совершил сделку и продал собственную дочь. Несмотря на отчаянные попытки сопротивления, огромный хищник силой забирает свою «добычу». Теперь она — лишь вещь, принадлежащая мрачному чудовищу. Он уносит ее в свое логово, не оставляя шанса на спасение. Для него она стала трофеем, который он не намерен отпускать.
Обложка новеллы Одна на троих
7.5
Захватывающее повествование о роковом влечении, которое в одночасье разрушает привычный уклад и стабильность обычной семьи. В центре сюжета оказывается история, полная неконтролируемого влечения и обжигающей страсти, ставшей настоящим испытанием для героев. События разворачиваются стремительно, превращаясь в безумный пожар чувств, который навсегда меняет судьбы участников. Это глубокая драма о том, как сексуальное притяжение способно перевернуть жизнь и разрушить все прежние связи.
Обложка новеллы Повелитель Боевых Искусств
7.3
На землях Лотланского континента лишь выдающиеся мастера боевых искусств пользуются истинным почетом. Даррен Чу, чей потенциал считался ничтожным, влачил жалкое существование изгоя. Однако судьба героя изменилась после падения загадочного небесного пламени. Чудом выжив, юноша обрел уникальный дар поглощать чужие умения. Теперь он намерен превзойти всех и покарать врагов, заставив их ответить за страдания своей семьи и сестры. Будущий властелин заставит мир склониться перед ним.
Главы
Читать сейчас
Поделиться