Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Слишком поздно для сожалений: месть брошенной жены

Слишком поздно для сожалений: месть брошенной жены

Карьера Артёма пошла в гору, но вместо совместного переезда меня ждало известие о предательстве. Муж обманом аннулировал наш брак и женился на своей первой любви, Виолетте. Присвоив мои архитектурные IT-разработки, он выставил меня безумной перед коллегами и потребовал покорности. Пока новая жена уничтожала мои вещи, Артём цинично использовал мой талант для личного успеха. Жертвенность сменилась ледяной яростью. Я не стану плакать, а приму предложение Олега возглавить секретный проект.
Главы
Поделиться

Глава 2

Дарья была одним из лучших архитекторов программного обеспечения в Компании. До перевода в этот небольшой филиал, чтобы быть с Артёмом, она была восходящей звездой в Городском офисе.

Её работа была прорывной. Она в одиночку спроектировала ключевую архитектуру для двух самых прибыльных программных пакетов Компании.

Повышение Артёма было построено на её последнем проекте. Он руководил командой, но именно она была ведущим архитектором, той, кто решал невыполнимые задачи и работал ночами. Он присвоил себе все заслуги, а она была рада ему это позволить. Его успех был их общим успехом. По крайней мере, так она думала.

Она трижды отказывалась от руководства Проектом «Химера», критически важным государственным контрактом. Каждый раз Алексей Елисеев лично пытался её уговорить. И каждый раз она отвечала «нет». Она хотела сосредоточиться на поддержке Артёма и подготовке к их возвращению в город.

Теперь эта преданность казалась насмешкой. Проект больше не был возможностью, которой она жертвовала; это был спасательный круг, за который она хваталась обеими руками.

— Вы уверены в этом, Дарья? — голос Алексея Елисеева в телефоне звучал серьёзно. — Это проект с высоким уровнем безопасности. Минимальный срок — один год, на объекте, в удалённой местности.

— Я уверена, — сказала Дарья.

— Рад это слышать, — тон Алексея потеплел. — Честно говоря, вы единственный человек, которому я доверяю это дело.

— Спасибо, Алексей.

— Мне сообщить Артёму? Как ваш текущий руководитель, он должен будет подписать документы о переводе.

Дарью охватила холодная решимость.

— Нет. Ничего ему не говорите. Это прямой перевод от вас. Я хочу, чтобы всё оставалось в полной тайне, пока я не уеду.

Наступила короткая пауза. Алексей был проницателен; он понял, что что-то не так.

— Понял. Транспорт заберёт вас завтра утром. Будьте готовы.

— Буду.

Она повесила трубку и вышла из пустого кабинета Артёма. Это решение ощущалось как первый глоток свежего воздуха за весь день.

Она вернулась на своё рабочее место, чтобы забрать несколько личных вещей. Завернув за угол, она увидела небольшую толпу, собравшуюся возле отдела Артёма.

В центре стояла Виолетта Ильина. Она держала коробку с личными вещами, и на её лице сияла яркая, милая улыбка, пока Артём представлял её команде.

— Все, это моя замечательная жена, Виолетта. Она присоединится к нам в качестве моего нового административного ассистента.

Коллеги захлопали и стали поздравлять. Воздух был пропитан их подобострастной хвалой.

Дарья замерла. Она вспомнила все те разы, когда Артём настаивал на том, чтобы они держали свой брак в секрете.

«Так лучше для нашей карьеры, Дарья, — говорил он. — Мы не хотим, чтобы люди думали, будто я оказываю тебе покровительство. Пусть наша работа говорит сама за себя».

Она согласилась. Она верила, что дело в профессиональной этике. Она думала, что их любовь — это нечто личное, драгоценное, не нуждающееся в публичном признании.

Теперь, видя, как он выставляет Виолетту напоказ, словно трофей, она поняла истинную причину. Он не защищал её карьеру. Он оставлял себе варианты.

Боль едкой кислотой разъедала желудок. Все те тихие годовщины, праздники, проведённые только вдвоём, потому что он не хотел «усложнять отношения с коллегами». Всё это было ложью.

Взгляд Виолетты встретился с её взглядом через всю комнату. Медленная, торжествующая улыбка расползлась по её идеально накрашенному лицу. Это был взгляд чистой победы.

Внутри у Дарьи что-то оборвалось. Унижение, предательство, вопиющая несправедливость — всё это вскипело. Она пошла прямо к ним.

Разговоры стихли, когда она подошла.

— Артём, — сказала Дарья опасно тихим голосом.

Он обернулся, его улыбка дрогнула, когда он увидел выражение её лица.

— Дарья. В чём дело?

Она проигнорировала его и посмотрела прямо на Виолетту.

— Ты кто такая?

Коллеги обменялись растерянными взглядами. Милая маска Виолетты напряглась. Она вцепилась в руку Артёма.

— Я... я Виолетта, — пролепетала она, её глаза были широко раскрыты в притворном недоумении. — Жена Артёма.

— Забавно, — сказала Дарья, её голос начал повышаться. — Потому что жена Артёма — это я.

По офису пронёсся коллективный вздох. Люди уставились на них, их взгляды метались между двумя женщинами.

Глаза Виолетты наполнились слезами. Она уткнулась лицом в плечо Артёма.

— Артём, о чём она говорит? Она меня пугает.

— Дарья, прекрати, — прошипел Артём, его лицо превратилось в маску ярости. — Ты устраиваешь сцену.

— Она лгунья! — голос Дарьи дрожал от гнева. — Мы женаты! Это вы двое — прелюбодеи!

— Это серьёзное обвинение, Дарья, — сказал один из старших менеджеров, шагнув вперёд. — У вас есть какие-нибудь доказательства?

Доказательства. Слово повисло в воздухе. Фальшивое свидетельство в её сейфе. Официальные записи, в которых теперь законной женой числилась Виолетта. У неё не было ничего.

— Он обманул меня! — закричала она, и в её голосе послышалось отчаяние. — Он заставил меня подписать документы о разводе!

Толпа смотрела на неё с жалостью и подозрением. Она выглядела как сумасшедшая. Отвергнутая женщина.

Виолетта зарыдала ещё сильнее.

— Я не понимаю. Артём, почему она говорит эти ужасные вещи?

Именно в этот момент у входа в отдел появился Артём. Он окинул взглядом сцену, его глаза остановились на Дарье.

Виолетта увидела его, и её игра стала ещё убедительнее. Она сделала шаг к Дарье, протянув руку, словно пытаясь её урезонить.

— Пожалуйста, просто успокойтесь, — прошептала Виолетта.

Затем она внезапно схватила Дарью за руку, её хватка была на удивление сильной. Дарья инстинктивно попыталась вырваться.

— Отпусти меня!

— Ты делаешь мне больно, — прошептала Виолетта ядовитым шипением, которое могла слышать только Дарья. — Ты об этом пожалеешь.

С театральным вскриком Виолетта пошатнулась назад и бросилась на пол, как будто Дарья её сильно толкнула.

— Виолетта! — закричал Артём.

Он бросился мимо Дарьи, даже не взглянув на неё, и опустился на колени рядом со своей новой женой. Он обнял её, а затем посмотрел на Дарью с таким выражением чистой, холодной ненависти, что у неё перехватило дыхание.

Для всех в комнате всё было ясно. Дарья Олейникова была злодейкой.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Сладкая Зависимость: Избалованная Жена Господина Власова
8.6
Случайная связь с незнакомцем оборачивается для Розы беременностью. По условиям давнего соглашения она вынуждена вступить в брак с женихом, назначенным ей еще в детстве. Отношения, начавшиеся как формальная сделка, перерастают в глубокую привязанность со стороны девушки. Однако в день родов супруг преподносит ей жестокий удар — бумаги о разводе. Разбив сердце Розы, он вынуждает ее уйти. Спустя время судьба сводит их вновь. Мужчина клянется в вечной любви, но готова ли героиня простить его?
Обложка новеллы  ЭКСПРЕСС ДОСТАВКА В СЕРДЦЕ
9.6
Жизнь Мэй Линг была под полным контролем, пока внезапно не объявился Джиан Вэй — человек, оставивший её с разбитым сердцем. Он утверждает, что чувства не угасли, но Мэй Линг сложно довериться тому, кто однажды бесследно исчез. Несмотря на её попытки держать дистанцию, Джиан Вэй настойчиво ищет встреч: от Фестиваля драконов до Храма удачи. Героев ждут новые испытания, искренний смех и кольцо, способное изменить судьбу. Наступит ли время для прощения или прошлая боль окажется сильнее шанса на счастье?
Обложка новеллы Услуга моему начальнику
9.8
Зинаида принимает неожиданное предложение своего босса и соглашается на роль его фальшивой спутницы. Им предстоит вместе посетить важное мероприятие, где будет присутствовать бывшая супруга начальника. Ситуация осложняется тем, что женщина придет не одна, а в компании того самого любовника, с которым она когда-то предала мужа. Зинаида оказывается в центре личной драмы своего руководителя. Как обернется для героев этот вечер, наполненный старыми обидами и вынужденной ложью?
Обложка новеллы Зачарованная ночь
9.1
Вынужденный брак Кассандры с состоятельным мужчиной четыре года оставался лишь формальностью без любви и взаимного интереса. Однако случайная встреча на круизном лайнере в Риме переворачивает её жизнь. После жаркой ночи с незнакомцем героиня осознает ужасающую правду: её любовником стал Руфус Луо, родной брат мужа. Теперь девушке предстоит делить одну крышу с человеком, к которому её неудержимо тянет. Как скрыть измену от супруга и устоять перед искушением, когда тайна грозит разрушить всё?
Обложка новеллы Этот брак обречен на провал
9.3
Миллиардер мистер Голд привык держать всё под контролем, но дерзкая Ева решает нарушить его привычный порядок. Их первая встреча начинается с холодного вопроса мужчины о том, зачем ему знать её имя. Однако у героини есть четкий план и обезоруживающий ответ: она намерена поцеловать загадочного богача. Этот смелый поступок становится завязкой непростых отношений. Несмотря на социальную пропасть и предчувствие краха, между ними вспыхивает искра, которая ставит под удар их привычные миры.
Обложка новеллы Пленница чудовища 2
8.6
Героиня отдается во власть запретного наслаждения, зная, что за каждым ее движением пристально следит Тимур. Она намеренно демонстрирует свою близость с другим мужчиной, желая, чтобы он видел ее триумф и экстаз. Тело пронзает волна небывалого удовольствия, а сердце едва справляется с колоссальным напряжением. Девушка кожей чувствует тяжелый взгляд Тимура через объективы скрытых камер. Она уверена: он наблюдает за ее обнаженной спиной и каждым изгибом, не в силах оторваться от этой пытки.