Обложка новеллы Замена Любви: Ложь Миллионера-дьявола

Замена Любви: Ложь Миллионера-дьявола

8.2 / 10.0
Ради мести бывшей возлюбленной влиятельный герой нанимает фиктивную невесту, превращая свадьбу в начало жестокой игры. Девушка соглашается на роль «инструмента» за пятьдесят миллионов, осознавая деловой характер их союза. Несмотря на циничность сделки, она не в силах противиться роковому обаянию мужчины. Три года тайной влюбленности заставляют её безвозмездно преклоняться перед ним, пока он использует их фальшивый брак как оружие, не замечая искренности её чувств.

Замена Любви: Ложь Миллионера-дьявола Глава 1

Возле родильного зала беспокойно бродила женщина с элегантным макияжем. Она просто не могла успокоиться. Ее невестка попала в больницу для родов. Но спустя то, что казалось вечностью, ребенок так и не родился.

Мужчина и женщина сидели возле родильного зала. По сравнению с женщиной, беспокойно шагающей взад-вперед, они были спокойны. У мужчины были закрыты глаза, а женщина сосредоточилась на том, чтобы подправить макияж с помощью маленького зеркальца.

«Тетя Алиса, не переживайте. Ты заставляешь меня чувствовать головокружение». Эта женщина была немного нетерпелива. Она продолжала красить губы, которые теперь при ярком свете выглядели еще более кокетливо.

«Селина рожает преемника нашей семьи Клык. Как мне не волноваться?"

Вивиан Динг убрала зеркало и посмотрела вверх. "Ну и что? Вы чувствуете себя лучше, шагая в таком темпе? Ты не та, кто рожает в родильном зале. Так что просто успокойся».

В этот момент дверь операционной открылась. Медсестра вышла с листом бумаги в руке.

«Медсестра, как дела? Это мальчик или девочка?" Г-жа. Клык, которого звали Алиса, весело подошел к ней.

Но медсестра нахмурилась. «Ребенок еще не появился. Вы родственник больного?»

"Да, да. Я свекровь больной, — с тревогой сказала Алиса медсестре.

«Сейчас пациент находится в критическом состоянии. Она потеряла слишком много крови, и ее жизнь в опасности. Вот соглашение, которое вы должны подписать. Вам нужно решить, чья жизнь будет для вас важнее, и подписать эти бумаги».

"Что? Вы имеете в виду, что у Селины тяжелые роды? Этого не может быть!» Алиса замерла на месте. Она не могла обработать эту новость.

Прежде чем она успела подумать об этом, Вивиан встала и выпалила: «Чего ты ждешь? Ребенок, безусловно, имеет наивысший приоритет».

Спенсер Фэнг молча слушал остальных с закрытыми глазами. Наконец он открыл глаза и посмотрел вверх.

— Спенсер, что ты думаешь? Алиса оказалась в затруднительном положении.

Однако выражение лица Спенсера было бесстрастным. Немного подумав, он просто сказал: «Спасите ребенка!» Конечно, для него ребенок имел более высокий приоритет.

Вивиан усмехнулась, как только Спенсер сказал это. «Тетя, ты слышала? Даже Спенсер согласился со мной оставить ребенка!»

"Но..." Прежде чем Элис успела что-то сказать, Вивиан снова прервала ее. "Не теряйте времени зря. Спенсер, просто подпиши соглашение».

Спенсер подошел и взял ручку у медсестры. Увидев это, на лице Вивиан появилась самодовольная улыбка. Когда он собирался подписать соглашение, к нему ворвалась изможденная женщина и схватила его за руку, чтобы удержать от подписания. «Нет, Спенсер! Ты не сможешь это сделать!"

Все были ошеломлены внезапным вмешательством. Человеком, который осмелился взять Спенсера за руку, была встревоженная пожилая дама в штатском платье.

Она была матерью больного. Увидев ее, на лице Спенсера наконец появилось смущение. Его глаза дрогнули в первый раз.

«Спенсер, как ты можешь так обращаться с Селиной? Разве она недостаточно настрадалась после того, как вышла за тебя замуж? Теперь ты даже готов пожертвовать ее жизнью. Как ты мог быть таким жестоким? Я мог бы принять это, если бы ты не любил ее даже после того, как она вышла за тебя замуж. Я мог бы принять это, если бы у нее не было статуса в вашей семье. Но сейчас это вопрос жизни и смерти. Ты тоже собираешься лишить ее жизни? Чем она заслужила такое наказание?» Женщина выдавила из себя слова, полные гнева и вины. Это правда, что Селина Ванг слишком много страдала после того, как вышла замуж за Спенсера.

«Поскольку Селина теперь член семьи Клык, мы примем решение. Тебе лучше не вмешиваться в наши семейные дела, иначе у тебя будут проблемы, — равнодушно воскликнула Вивиан.

«Я биологическая мать Селины. У меня есть право решать ее жизнь», — возразила Джейн, мать Селины.

«Она член семьи Фанг. Мы примем окончательное решение за ее жизнь». Вивиан не сдалась и стиснула зубы.

«Вивиан Дин, ты должна заткнуться. Вы еще не член семьи Клык. Настоящий член Семьи Клыка — моя дочь Селина, а не ты. Ты не более чем бесстыдная женщина!» — сердито возразила Джейн.

"Ты!" Услышав слово «бессовестный», лицо Вивиан вспыхнуло от гнева. Инцидент, произошедший год назад, до сих пор был позором в глазах общественности. Она не ожидала, что Джейн скажет это вслух.

«Ну, хватит спорить. И будущая мама, и малыш в опасности. Если вы не можете принять решение сейчас, вы можете потерять оба. Вам лучше подписать бумагу как можно скорее!" Медсестра беспокойно вмешалась.

"Спасите мать!"

"Спасите ребенка!"

Джейн и Вивиан воскликнули одновременно. Оба выжидающе посмотрели на Спенсера. В конце концов, как муж пациентки, последнее слово было за ним.

«Спенсер, пожалуйста. Она моя единственная дочь. Надеюсь, ты сможешь спасти ее ради моей старости! Я не могу видеть, как моя дочь умирает у меня на глазах!»

"Спенсер! Она просто пытается завоевать ваше сочувствие! Не слушай ее. Если ты любишь меня, подпиши и оставь ребенка себе!» Вивиан отказывалась отступать.

Спенсер колебался. Он был в затруднительном положении. С одной стороны была его нынешняя жена, а с другой многолетняя любовница.

— Ты уже решил? Медсестра надавила. После долгого наблюдения за тем, как они спорят, не принимая никаких решений, у нее кончилось терпение.

Все замолчали и уставились на Спенсера. Они ждали его окончательного решения.

"Спенсер". На этот раз заговорила Алиса.

Спенсер повернулся к матери.

«Мы должны оставить мать». Алиса тихо произнесла последние слова.

Услышав это, Джейн с облегчением взяла Алису за руку и со слезами на глазах поблагодарила ее: Клык!"

Алиса нерешительно улыбнулась ей. - Не нужно меня благодарить, миссис. Ван». На самом деле именно семья Фанг должна была извиниться перед Селиной и ее матерью.

Продолжить чтение

Замена Любви: Ложь Миллионера-дьявола содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Моя до кончиков пальцев
8.0
Роль нелюбимого ребенка и вечной тени сделала из меня бунтарку, но я никогда не желала зла своей успешной сестре. Моя жизнь рухнула после предательства подруги: из-за коварной интриги я лишилась невинности в объятиях незнакомца. Я считала это величайшим горем, пока сестра не представила семье своего жениха. Им оказался тот самый мужчина из отеля. Теперь властный Алан преследует меня наяву, напоминая о нашей жаркой ночи и нанесенной обиде. Он не намерен отпускать меня и жаждет мести.
Обложка новеллы Анальные страсти
7.2
Эта современная любовная история погружает читателей в мир откровенных чувств и смелых открытий. Главные герои решают выйти за рамки привычного, превращая свою интимную жизнь в череду захватывающих и жарких испытаний. Роман детально исследует тему доверия и страсти через призму эротических экспериментов в спальне. Каждая глава наполнена эмоциональным напряжением и стремлением партнеров лучше узнать желания друг друга, открывая новые грани удовольствия в своих отношениях.
Обложка новеллы Уже не Эйприл Мэйо: Возвращение наследницы
8.6
Семь лет назад я променяла статус наследницы империи на тихую жизнь с любимым. Но сказка рухнула, когда муж выбрал власть и другую женщину. Его мать публично унизила меня, предложив роль прислуги, а моего сына назвала сиротой. Мужчина, ради которого я пожертвовала всем, отрекся от собственного ребенка на глазах у толпы. Услышав, как сын в слезах называет отца «господином», я поняла: прежней меня больше нет. Я возвращаюсь в родную корпорацию, чтобы вернуть свое имя и заставить их заплатить.
Обложка новеллы Morbid Fascination
9.0
В преддверии Хэллоуина туманный городок на северо-западе, затерянный среди вековых лесов, хранит мрачные секреты своих создателей. Юная Медисон вместе с друзьями и загадочным, магнетически притягательным Майклом отправляется на праздник в старинное поместье. Героям предстоит столкнуться с пугающей реальностью: здесь извращенная страсть и жаркие свидания переплетаются с чередой кровавых расправ. Это история о роковой одержимости, мистических тайнах прошлого и жестоких убийствах в канун Самайна.
Обложка новеллы Избалованная холодным магнатом, читающим мысли
8.4
Очнувшись после падения с лестницы, подстроенного Каролиной, я столкнулась с гневом брата Виктора. Властный магнат защищал самозванку, не подозревая, что та погубит его и всю семью Волковых. Благодаря видениям из прошлой жизни я знала: впереди лишь тюрьма и забвение. Решив сбежать, я мысленно назвала Виктора идиотом, обреченным на крах. Однако брат внезапно услышал мой внутренний голос. Когда мать потребовала моих извинений перед фальшивой сестрой, Виктор, читающий теперь мои мысли, решил не каяться, а жестоко отомстить.
Обложка новеллы Кризис страсти
7.4
В день своего рождения Клэр стала жертвой коварного заговора родной сестры, из-за чего оказалась в постели Чейсона. Горькая правда открыла девушке глаза: она годами жила в окружении лживых близких. Череда неудач продолжилась конфузом перед новым президентом компании, в котором героиня с ужасом узнала того самого случайного любовника. Ситуация становится критической, когда Клэр понимает, что та роковая ночь не прошла бесследно — она ждет ребенка от своего босса.
Главы
Читать сейчас
Поделиться