Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Kнига Синего Кристалла

Kнига Синего Кристалла

В стенах Библиотеки Четырёх Ключей жизнь Фатимы меняется навсегда, когда там появляется загадочный Альфонсо. Его цель — найти утраченный гримуар, но случайное знакомство быстро перерастает в глубокое чувство. Однако идиллия омрачена тайнами: гость скрывает принадлежность к монаршему роду, а сама хранительница не догадывается, что владеет бесценным артефактом. Среди интриг и жажды власти героям предстоит выяснить, выдержит ли их искренняя привязанность испытание коварством и ложью.
Главы
Поделиться

Глава 2

По правде говоря, я был рад встрече с этим иностранцем с кудрявыми волосами и особым любопытством. Он казался очень умным, однако я не понимал, почему он так рьяно ищет несуществующую книгу.

Что, если история этого торговца была правдой? Если он действительно купил книгу, он, должно быть, уничтожил её собственными руками. Любой ребёнок в этой стране знал, что магия запрещена; для нас это обман, ложь.

Воспользовавшись тем, что в библиотеке никого не было, чтобы мы могли закрыть её до обеда, я спустился в подвал и остановился перед портретом основательницы, Фатимы. Она приказала построить эту библиотеку, чтобы знания стали доступны всем жителям нашей страны бесплатно. С тех пор она давала чёткие указания, чтобы книги не попали не в те руки. Что, если Альфонсо пришёл с дурными намерениями?

Мой дедушка рассказал мне, что доступ в библиотеку «Четыре ключа» охраняли четыре человека, каждый из которых охранял свой ключ. С наступлением мира грабежи прекратились, и в этом больше не было необходимости. С тех пор безопасность перешла к нам, прямым потомкам Фатимы.

Я вспомнил день, когда мне было присвоено звание библиотекаря; это была высшая честь для нашей семьи. В тот день я получил четыре ключа и поклялся хранить их до самой смерти.

Я с трудом запомнил цифры и ввёл комбинацию, которая осталась только в моей памяти: сейф открылся, и ключ лежал на красной бархатной подушечке. Я больше никогда не держал его в руках.

Я подошёл к двери, за которой хранились самые ценные и древние сокровища семьи: те, что недоступны широкой публике и к которым у меня никогда не было доступа.

Когда она открылась, дерево скрипнуло; передо мной лежала обширная семейная коллекция. Я открыл каталог, стоявший на деревянном постаменте посреди комнаты, полной книг всех размеров и цветов, и просмотрел списки. «Столько чудес у меня под рукой!» - прошептал я.

Я поспешил рассмотреть их повнимательнее; внешне они сильно отличались от книг на верхнем этаже. Некоторые даже были заключены в стеклянные витрины, запертые на висячие замки.

«Зачем столько мер безопасности? Какую информацию содержат их страницы?» Вопросы, которые я никогда раньше себе не задавал, возникали один за другим, и меня охватило любопытство.

Разнообразие языков, на которых были представлены тексты, усложняло мою задачу: семитские, литургические, аккадские, клинопись - мне потребовалось бы много времени, чтобы перевести хотя бы несколько молитв. В другом отделе - таблички, кожаные свитки, папирусные свитки и гримуары.

Соборный звон вывел меня из культурного экстаза, и я запер дверь, оставив всё как есть. Я положил ключ в сейф, плотно запер его и поднялся наверх, как ни в чём не бывало. Я был одержим идеей найти какой-нибудь секрет в этих подземных сокровищах: я проверил инвентарь в системе, и никакой связанной информации не сохранилось ни в одном файле.

Используя фильтры, я искал слова, такие как магия, исцеление, заклинания, но результат всегда был один и тот же: ноль результатов, связанных с этим термином.

Если этот парень был историком и пришёл сюда по наводке, он, должно быть, был прав. В этот момент я вспомнил инцидент с того утра: вор, что он мог у меня взять? У меня не было ничего ценного, если только... Может быть, кто-то ещё интересовался информацией, хранящейся в сейфе?

Я посмотрел на часы, было почти пять вечера. Я начал организовывать закрытие. Я вывел объявление о закрытии на экраны, и пользователи начали молча выходить.

Я поймал себя на том, что поправляю причёску перед зеркалом. Мне хотелось выглядеть более собранной, поэтому я нанёс немного блеска для губ. Я посмотрел на себя с разных ракурсов; У меня не было времени переодеться, поэтому я надел жилетку, которую оставил висеть на двери, что улучшило мой внешний вид. Это было не свидание, но я хотел ей угодить.

Я шёл медленно, чтобы не вспотеть, и по дороге заметил некоторые детали своей внешности: я посмотрел на ноги, затем на руки. Я потрогал мочки ушей – серёг не было. Скажем так, выглядел я неважно, чтобы не вдаваться в неловкие подробности. Единственное, что меня устраивало, – это то, что уже темнело, и оранжевый свет фонарей скрывал мою беспечность.

Приближаясь к месту встречи, я почувствовала неловкость. Внезапно это желание пропало. Я не знала, что на меня нашло; я чувствовала себя неуверенно, или, возможно, пошла на компромисс. Неприятный привкус во рту последовал за мыслью: он хочет меня использовать, вот и всё. Он пригласил меня только для того, чтобы убедить помочь ему найти то, что он ищет. Пусть подождет, ведь я не вещь. Я не позволю ему прийти и «уговаривать» библиотекаря взять книгу; это было слишком очевидно, а я была слишком глупа.

Мой гнев не давал мне думать ни о чём другом. Я вернулась домой, ненавидя его, бросила всё и залезла в ванну. Я энергично оттерла тело и вымыла голову, но Альфонсо всё ещё не выходил у меня из головы.

Где он остановился? – подумала я. Внезапно я оказалась в номере; проживание в отеле на полгода стоило гораздо дороже. Минуты шли, и, глядя в окно, я видел закат, ругая себя за ребячество. Он должен был быть там один, ведь он был так добр ко мне, когда я попал в беду, и всё из-за его ума, который постоянно воображал. Может быть, он не хотел ничего плохого. Я побежал вниз, надеясь успеть до заката. Мои влажные волосы развевались в воздухе, и я добрался до обелиска, усталый, потный и растрепанный. Но я улыбался, потому что его длинная косая тень отражалась на улице и приветствовала меня.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Факультет интриг и пакостей - 1. Три флакона авантюры
7.6
Студенты факультета Интриг и Пакостей — мастера манипуляций и подстав, которых недолюбливают окружающие и коллеги. При поступлении в Академию им обещали роль незаменимых механизмов в государственной системе, но реальность оказалась суровее. Для мавки Невилики Подкоряжной учеба на этом одиозном отделении превращается в настоящую школу выживания. Чтобы справиться с испытаниями, героине придется в совершенстве освоить искусство коварства, ведь без него в этом месте просто не уцелеть.
Обложка новеллы Императорский отбор, или Корона любой ценой
9.8
Оказавшись в отчаянном положении, героиня без колебаний вступает в опасную игру, едва куратор объявляет о старте императорского отбора. Суть магических испытаний и истинные цели организатора скрыты завесой мрака. Правила предельно суровы: из двадцати четырех претендентов выживут лишь двое, а наградой станет корона. Пока участники рискуют жизнью ради власти, остается неясным, зачем в этой смертельной битве участвует внук императора. Путь к трону оплачен кровью.
Обложка новеллы Повелитель Боевых Искусств
7.3
На землях Лотланского континента лишь выдающиеся мастера боевых искусств пользуются истинным почетом. Даррен Чу, чей потенциал считался ничтожным, влачил жалкое существование изгоя. Однако судьба героя изменилась после падения загадочного небесного пламени. Чудом выжив, юноша обрел уникальный дар поглощать чужие умения. Теперь он намерен превзойти всех и покарать врагов, заставив их ответить за страдания своей семьи и сестры. Будущий властелин заставит мир склониться перед ним.
Обложка новеллы Саламандра  4
7.6
Столкновение Александра с другим «земляком» ставит героя перед роковой дилеммой: станет ли эта встреча спасением или началом катастрофы? Оппонент не только умен, но и ведет за собой фанатиков, вооруженных опасными технологиями и разрушительной идеологией. Под угрозой оказываются сами основы мироздания. Александру предстоит выбрать между защитой семьи и радикальным прогрессорством. От его непростых решений зависит будущее, а за каждым шагом пристально следят не только близкие, но и боги-творцы.
Обложка новеллы Луна на цепочке
8.4
Первая встреча Кирилла и героини была пропитана взаимной яростью и желанием уничтожить противника. Девушка искренне презирала властного Альфу местной стаи, считая его хладнокровным монстром, и была уверена в симметричности этих чувств. Однако все изменилось, когда зверь Кирилла признал в ней свою истинную пару. Столкнувшись с неизведанной гранью его личности, она осознает: прежние представления о жестокости меркнут перед тем, что значит стать объектом страсти такого мужчины.
Обложка новеллы Игрушка для заносчивого эльфа
9.2
Жизнь преподнесла героине жестокий сюрприз: сначала тяжелая болезнь, а следом — внезапное перемещение в магический мир эльфов. Однако статус попаданки не принес счастья, ведь ее превратили в живой выкуп для высокомерного принца. Оказаться бесправной игрушкой в руках правителя и его капризных жен — участь не из легких. Но сдаваться она не намерена. Впереди борьба за достоинство в чужой реальности, где дерзкая гостья из нашего мира еще заставит остроухих господ считаться со своим характером.